Happysad - Krakofsky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Happysad - Krakofsky




Krakofsky
Krakofsky
Przerażeni turyści uciekają w pośpiechu
Horrified tourists flee in haste
Jakiś kamień z Barbakanu stoczył się po piachu
A stone from the Barbican rolled on the sand
Na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie?
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie?
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for
Na kogo?
Who?
Przerażeni turyści uciekają galopem
Horrified tourists flee at a gallop
Dzwon Zygmunta zatoczył koło runął w dół ze stropem
The Sigismund Bell spun in a circle and collapsed from the ceiling
Hej, na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie?
Oh darling, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie?
Oh darling, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo, na mnie czy też na Ciebie?
Oh darling, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo?
Oh, who?
Ojj!
Oh, darling!
Przerażeni turyści uciekają przerażeni
Horrified tourists flee in terror
Wawel trąca tynkiem, Wawel trąca kamieniem
Wawel Castle shakes with plaster, Wawel Castle shakes with stone
Na kogo na kogo na mnie czy też na Ciebie?
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo na mnie czy też na Ciebie?
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo na kogo na mnie czy też na Ciebie?
Oh, who, my darling, who, my darling, is it meant for?
Na kogo?
Oh, who?
Na kogo ooo
Oh, who ooo
Na kogo ooo
Oh, who ooo
Na kogo ooo
Oh, who ooo
Na kogo ooo o
Oh, who ooo o





Writer(s): Jakub Jan Kawalec, Artur Telka, Maciej Zygmunt Sosnowski, Lukasz Ceglinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.