Paroles et traduction Happysad - Z pamiętnika młodej zielarki
Z pamiętnika młodej zielarki
From the diary of a young herbalist
Próbuję
otworzyć
oczy,
huk
rozlepianych
powiek
wiruje
mi
w
głowie
I'm
trying
to
open
my
eyes,
the
sound
of
my
eyelids
peeling
apart
is
spinning
in
my
head
Powietrze
jakieś
takie
cięższe,
chłepcę
je
chłepcę
powoli
na
zewnątrz
i
do
środka
The
air
is
somehow
heavier,
I
sip
it
in
and
out
slowly
Chyba
już
pójdę
I
think
I'm
going
to
go
Tyłek
przymarzł
mi
do
schodka
My
butt
is
frozen
to
the
step
Pierwsza
myśl:
o
Matko
Boska
First
thought:
oh,
Mother
of
God
Druga
myśl:
o
ja
idiotka!
Second
thought:
oh,
you
idiot!
I
znowu
zamieszanie
na
chacie
And
again
chaos
in
the
house
I
znowu
zarzygane
żółcią
szmaty
And
again
rags
covered
in
bile
Znowu
tępa
próba
żyletki
Again
a
dull
attempt
with
a
razor
blade
Znowu
wpierdol
od
taty
ajajajajajajaj
Again
a
beating
from
dad,
oh
no
no
no
no
Już
4 rano,
jak
ten
czas
dziwnie
leci
It's
already
4 a.m.,
how
strangely
time
passes
Jeszcze
się
Ziemia
trochę
przekręci
i
znowu
zaświeci
słońce
The
Earth
will
turn
a
little
more
and
the
sun
will
shine
again
O
jak
mi
niedobrze...
jeszcze
w
głowie
słyszę
głosy,
Oh,
how
sick
I
am...
I
can
still
hear
voices
in
my
head
Rozczochrane
myśli,
odklejone
paznokcie,
połamane
włosy
Unkempt
thoughts,
peeled-off
fingernails,
broken
hair
Chyba
już
pójdę,
a
wcale
mi
się
nie
chce
I
think
I'm
going
to
go,
but
I
don't
want
to
Burdel
w
mej
głowie
jak
w
damskiej
torebce...
My
head
is
as
messy
as
a
woman's
handbag...
I
znowu
zamieszanie
na
chacie
And
again
chaos
in
the
house
I
znowu
zarzygane
żółcią
szmaty
And
again
rags
covered
in
bile
Znowu
tępa
próba
żyletki
Again
a
dull
attempt
with
a
razor
blade
Znowu
wpierdol
od
taty...
ajajajajajajaj
Again
a
beating
from
dad,
oh
no
no
no
no
I
znowu
zamieszanie
na
chacie
And
again
chaos
in
the
house
I
znowu
zarzygane
żółcią
szmaty
And
again
rags
covered
in
bile
Znowu
tępa
próba
żyletki
Again
a
dull
attempt
with
a
razor
blade
Znowu
wpierdol
od
taty...
ajajajajajajaj
Again
a
beating
from
dad,
oh
no
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Jan Kawalec, Artur Telka, Maciej Zygmunt Sosnowski, Lukasz Ceglinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.