Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otha Parvayil
Mit einem einzigen Blick
ஒத்த
பார்வையில்
Mit
einem
einzigen
Blick,
வித்த
காட்டியே
zeigtest
du
deine
Magie,
என்னை
கவுத்திட்டியே
und
warfst
mich
um.
கொஞ்சும்
சிரிப்புல
Mit
deinem
bezaubernden
Lächeln,
நெஞ்சு
குழியில
in
die
Tiefe
meines
Herzens,
நானும்
விழுந்திட்டேனே
bin
auch
ich
gefallen.
எங்கேயோ
மனசதான்
காணோம்
Irgendwo
ist
mein
Herz
verloren,
என்னதான்
பண்ணுவேன்
நானும்
was
soll
ich
nur
tun?
சிரிச்சே
முரைச்சே
Lächelnd,
starrend,
கிறுக்கன்
ஆனேன்
bin
ich
verrückt
geworden.
ஒத்த
பார்வையில்
Mit
einem
einzigen
Blick,
வித்த
காட்டியே
zeigtest
du
deine
Magie,
என்னை
கவுத்திட்டியே
und
warfst
mich
um.
உன்
விழிகளில்
வழுக்கி
நான்
Als
ich
in
deinen
Augen
ausrutschte
விழுந்ததும்
தானாய்
und
von
selbst
fiel,
என்
முகவரி
நினைவினில்
மறந்தது
ஏன்
warum
vergaß
ich
meine
Adresse
in
meiner
Erinnerung?
உன்
இதழ்களில்
Die
Klänge,
die
பிறக்கிற
ஒலிகளை
வீணாய்
von
deinen
Lippen
geboren
werden,
wie
von
einer
Veena,
என்
இதயமும்
auch
mein
Herz
சோரமென
திரிகிறதயே
wandert
wie
eine
Melodie
umher.
மதுரையை
ஆட்டிப்படைகிறாய்
du
beherrschst
Madurai.
அழகரா
குதிரையில்
Wie
Alagar
auf
dem
Pferd,
நானும்
பார்க்குறேன்
so
sehe
ich
dich.
சிரிச்சே
முரைச்சே
Lächelnd,
starrend,
கிறுக்கன்
ஆனேன்
bin
ich
verrückt
geworden.
ஒத்த
பார்வையில்
Mit
einem
einzigen
Blick,
வித்த
காட்டியே
zeigtest
du
deine
Magie,
என்னை
கவுத்திட்டியே
und
warfst
mich
um.
கொஞ்சும்
சிரிப்புல
Mit
deinem
bezaubernden
Lächeln,
நெஞ்சு
குழியில
in
die
Tiefe
meines
Herzens,
நானும்
விழுந்திட்டேனே
bin
auch
ich
gefallen.
நீ
இடுப்புல
நடத்துற
Bei
dem
Schwung,
den
du
குலுக்கலில்
தோதை
mit
deiner
Hüfte
vollführst,
diesem
Rhythmus,
நான்
அடிக்கடி
கலந்துதான்
möchte
ich
oft
teilnehmen
தோக்கணுமே
und
mich
ergeben.
நீ
சிரிப்புல
இறைக்கிற
Die
Kaurimuscheln,
die
du
mit
deinem
Lächeln
சோழிய
சூடாய்
feurig
verstreust,
நான்
பொறுக்கியே
möchte
ich
aufsammeln
அதிர்ஷ்டத்த
பாக்கணுமே
und
mein
Glück
versuchen.
உயிர்
உந்தன்
Mein
Leben,
dreht
es
sich
சுத்துதா
ரங்கா
ராட்டினம்
um
dich
wie
ein
Riesenrad?
உன்ன
நான்
சேரனும்
Ich
muss
dich
erreichen,
ரொம்ப
சீக்கிரம்
sehr
bald.
சிரிச்சே
முரைச்சே
Lächelnd,
starrend,
கிறுக்கன்
ஆனேன்
bin
ich
verrückt
geworden.
ஒத்த
பார்வையில்
Mit
einem
einzigen
Blick,
வித்த
காட்டியே
zeigtest
du
deine
Magie,
என்னை
கவுத்திட்டியே
und
warfst
mich
um.
கொஞ்சும்
சிரிப்புல
Mit
deinem
bezaubernden
Lächeln,
நெஞ்சு
குழியில
in
die
Tiefe
meines
Herzens,
நானும்
விழுந்திட்டேனே
bin
auch
ich
gefallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Selvaganesh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.