Haricharan feat. Vandana Srinivasan - Nee Illai Endraal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haricharan feat. Vandana Srinivasan - Nee Illai Endraal




Nee Illai Endraal
Если тебя нет
நீ இல்லை என்றால்
Если тебя нет,
எனக்கென யாரும் இல்லையே
У меня никого нет,
ஏன் இதை செய்தாய்
Зачем ты это сделала?
துணை என யாருமே இல்லையே
Нет никого, кто бы поддержал.
நீ தான் நான்
Ты это я,
உடைந்து போகாதே
Не сломайся,
காதலால் கடந்து
Любовью пройдем
போவோமே
Мы через это.
உனக்கென உருகினேன்
Растаял для тебя,
உயிரில் கரைகிறேன்
В жизни таю,
அனலென எறிகிறேன்
Горю как огонь,
அலையாய் உடைகிறேன்
Разбиваюсь как волна.
உனக்கென வருகிறேன்
Иду к тебе,
உடலை இணைகிறேன்
Тело соединяю,
எப்படி நீங்குவேன்
Как я могу уйти?
என்னிடம் வா
Приди ко мне.
கனவிலே வருகிறாய்
Во сне приходишь,
கண்டதும் மறைகிறாய்
Исчезаешь, как только вижу,
கண்களில் வாழ்கிறாய்
Живешь в моих глазах,
கண்ணீரில் மிதக்கிறேன்
Плыву в слезах.
எதற்கென்னை மறுக்கிறாய்
Зачем ты отвергаешь меня?
இதயம் வலிக்குது
Сердце болит,
எப்படி தாங்குவேன்
Как я выдержу?
என்னிடம் வா
Приди ко мне.
கலங்கரை வெளிச்சமும்
Если свет маяка
அணைந்து போனாலே
Погаснет,
கடலினில் சுழலினில்
В морском водовороте
எங்கு போவேன் நான்
Куда я пойду?
இணைந்த கை நழுவினால்
Если соединенные руки разомкнутся,
என்ன ஆவேன் நான்
Что со мной будет?
உனக்கென வாழுகின்றேனே
Живу для тебя,
உயிரினை தாங்குகின்றேனே
Держусь из последних сил,
உனக்கிந்த கோபம் ஏனோ
Зачем этот гнев?
காயம் ஏனோ
Зачем эта боль?
என்னிடம் வா அன்பே
Приди ко мне, любимая,
என்னிடம் வா அன்பே
Приди ко мне, любимая.
உனக்கென உருகினேன்
Растаял для тебя,
என்னிடம் வா அன்பே
Приди ко мне, любимая,
உயிரில் கரைகிறேன்
В жизни таю,
என்னிடம் வா அன்பே
Приди ко мне, любимая.
அனலென எறிகிறேன்
Горю как огонь,
என்னிடம் வா அன்பே
Приди ко мне, любимая,
அலையாய் உடைகிறேன்
Разбиваюсь как волна.
என்னிடம் வா
Приди ко мне.
நீ இல்லை என்றால்
Если тебя нет,
எனக்கென யாரும் இல்லையே
У меня никого нет,
ஏன் இதை செய்தாய்
Зачем ты это сделала?
துணை என யாருமே இல்லையே
Нет никого, кто бы поддержал.
நீ தான் நான்
Ты это я,
உடைந்து போகாதே
Не сломайся,
காதலால்
Любовью
கடந்து போவோமே
Пройдем мы через это.
உனக்கென உருகினேன்
Растаял для тебя,
ஆஹா
Ааах,
உயிரில் கரைகிறேன்
В жизни таю,
ஆஹா
Ааах,
அனலென எறிகிறேன்
Горю как огонь,
ஆஹா
Ааах,
அலையாய் உடைகிறேன்
Разбиваюсь как волна.
ஆஹா
Ааах,





Writer(s): Sundaramurthy Ks, Kutti Revathy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.