Hariharan feat. Himesh Reshammiya - Kallai Mattum Kandal (From "Dasavathaaram") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan feat. Himesh Reshammiya - Kallai Mattum Kandal (From "Dasavathaaram")




Kallai Mattum Kandal (From "Dasavathaaram")
Kallai Mattum Kandal (From "Dasavathaaram")
ஓம் நமோ நாராணாய...
Om Namo Narayana...
கல்லை மட்டும் கண்டால் கடவுள் தெரியாது
If one sees only a stone, one does not see God
கடவுள் மட்டும் கண்டால் கல்லடி தெரியாது
If one sees only God, one does not see the stone pedestal
எட்டில் ஐந்து எண் கழியும் என்றால்
If eight minus five equals three
ஐந்தில் எட்டு ஏன் கழியாது
Why does not five minus eight equal three
அட்ச அட்சரம் பார்க்கும் நெஞ்சு
A mind that sees only the letters
பஞ்ச அட்சரம் பார்க்காது
Does not see the sacred syllable Om
ஊனக் கண்ணில் பார்த்தால் யாவும் குற்றம் தான்
If one sees with the physical eye, everything is a fault
ஞானக் கண்ணில் பார்த்தால் யாவும் சுத்தம் தான்
If one sees with the eye of wisdom, everything is pure
(கல்லை மட்டும் கண்டால்)
(If one sees only a stone)
இல்லை என்று சொன்ன போதும் இன்றியமையாது
Even when I say no, you are indispensable
தொல்லை தந்த போதும் எங்கள் தில்லை மாறாது
Even when you cause trouble, my heart does not change
(இல்லை என்று சொன்னபோதும்.)
(Even when I say no.)
வீர சைவர்கள் முன்னால் எங்கள்
Before the fierce Saivites, our
ஈர வைணவம் தோற்காது
Gentle Vaishnavism will not yield
மன்னன் சொல்லுக்கு அஞ்சி என்றும்
Never will the sun rise in the west
மேற்கில் சூரியன் உதிக்காது
For fear of the king's word
ராஜலெட்சுமி நாயகன் சீனிவாசன் தான்
The lord of Rajalakshmi is Srinivasa
சீனிவாசன் சேய் இந்த விஷ்ணுதாசன் தான்
Srinivasa's son is this servant of Vishnu
நாட்டில் உண்டு ஆயிரம் ராஜ ராஜன் தான்
In the world there are thousands of kings
ராஜனுக்கு ராஜன் இந்த ரங்கராஜன் தான்
But the king of kings is this Rangarajan
(கல்லை மட்டும் கண்டால்.)
(If one sees only a stone.)
நீருக்குள்ளே மூழ்கினாலும் நீதி சாகாது
Justice will not die even if it is drowned in water
நெஞ்சுக்குள்ளே வாழும் எங்கள் ஜோதி சாகாது
The light that lives in our hearts will not die
(நீருக்குள்ளே மூழ்கினாலும்.)
(Justice will not die even if it is drowned in water.)
வீசும் காற்று வந்து விளக்கணைக்கும்
The blowing wind can extinguish a lamp
வெண்ணிலாவை அது அணைத்திடுமா
But can it extinguish the moonlight
கொட்டும் வான்மழை நிலம் நனைக்கும்
The pouring rain can soak the earth
அந்த வானம்தன்னை அது நனைத்திடுமா
But can it soak the sky itself
சைவம் என்று பார்த்தால் தெய்வம் தெரியாது
If one sees only Saivism, one does not see the divine
தெய்வம் என்று பார்த்தால் சமயம் தெரியாது
If one sees only the divine, one does not see the religion
கல்லை மட்டும் கண்டால் கடவுள் தெரியாது
If one sees only a stone, one does not see God
கடவுள் மட்டும் கண்டால் கல்லடி தெரியாது
If one sees only God, one does not see the stone pedestal





Writer(s): VAALEE, HIMESH RESHAMMIYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.