Hariharan feat. Mahalakshmi - Kala Anuko Kalad Anuko - From "Aazaad" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan feat. Mahalakshmi - Kala Anuko Kalad Anuko - From "Aazaad"




Kala Anuko Kalad Anuko - From "Aazaad"
Considered a Dream - From "Aazaad"
కల అనుకో కలదనుకో నాలో ప్రేమా
Consider it a dream, consider it a dream, my love
అవుననుకో కాదనుకో నీవే ప్రేమా
Say yes, say no, you alone are my love
పడిపోయా ప్రేమలో పరువాలా సాక్షిగా
We fell into love with adolescence as our witness
పడదామా పెళ్ళిలో పదిమంది సాక్షిగా
Shall we fall for each other in marriage with everyone as our witness
ప్రేమించుకుందాం జన్మకైనా
Shall we love each other for every lifetime
కల అనుకో కలదనుకో నాలో ప్రేమా
Consider it a dream, consider it a dream, my love
అవుననుకో కాదనుకో నీవే ప్రేమా
Say yes, say no, you alone are my love
పడిపోయా ప్రేమలో పరువాలా సాక్షిగా
We fell into love with adolescence as our witness
పడదామా పెళ్ళిలో పదిమంది సాక్షిగా
Shall we fall for each other in marriage with everyone as our witness
ప్రేమించుకుందాం జన్మకైనా
Shall we love each other for every lifetime
కల అనుకో కలదనుకో నాలో ప్రేమా
Consider it a dream, consider it a dream, my love
అవుననుకో కాదనుకో నీవే ప్రేమా
Say yes, say no, you alone are my love
ఓ... నిను చూడనీ నిశిరాతిరి
Oh... allow me to see you at midnight
నిదరైనపోని కనుల పాపవో
Even when I'm sleeping, I can't relax in case I lose you
ఒహో హో... నిను తాకని నిమిషాలలో
Oh ho ho... never being able to touch you for minutes
కునుకైన రాక కుమిలే భాదవో
Makes me feel sad, like a flower that is wilting away
గాలుల్లో ఊసులు కళ్ళల్లో ఆశలు
The breeze whispers to me, my eyes gleam with hope
కౌగిట్లో పూసిన కామాక్షి పువ్వులు
Like flowers of Kamakshi blooming in my arms
తోటవైనా నీ పూజకేలే
Every garden is only for your prayer
కల అనుకో కలదనుకో నాలో ప్రేమా
Consider it a dream, consider it a dream, my love
అవుననుకో కాదనుకో నీవే ప్రేమా
Say yes, say no, you alone are my love
ఓ... మలి సందెలో నులి వెచ్చగా
Oh... At the end of the evening, ever so slightly warm
చలి దాచుకున్న చనువే హాయిలే
The cold hides in the warmth
ఓ... నడిరేయిలో నడుమెక్కడో
Oh... in the middle of the night, somewhere in between
తడిమేసుకున్న గొడవే తీపిలే
Suddenly feeling you by my side is sweet
ఓ... వీణల్లో తీగలా తీగల్లో మూగలా
Oh... like the string is to the veena
మీటే కవ్వింతలో పాటే కళ్యాణిగా
Like the string is to the silent notes
నా పాట వింటే నీ పైట జారే
I will compose a song that calls out to you
కల అనుకో కలదనుకో నాలో ప్రేమా
Consider it a dream, consider it a dream, my love
అవుననుకో కాదనుకో నీవే ప్రేమా
Say yes, say no, you alone are my love
పడిపోయా ప్రేమలో పరువాలా సాక్షిగా
We fell into love with adolescence as our witness
పడదామా పెళ్ళిలో పదిమంది సాక్షిగా
Shall we fall for each other in marriage with everyone as our witness
ప్రేమించుకుందాం జన్మకైనా
Shall we love each other for every lifetime





Writer(s): mani sharma, veturi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.