Hariharan - Thayya Thayya Hariharan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan - Thayya Thayya Hariharan




Thayya Thayya Hariharan
Thayya Thayya Hariharan
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தைய தையா தையா தையா
Sew, my love, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
நெஞ்சு உஞ்சுகுட்டித் துடிக்குது தைய தையா
My heart flutters like a little bird, oh love
உயிர் தத்துகெட்டு தவிக்குது தையா
My soul yearns for you, my love
ஒரு பச்சைகுயில் பறந்தது தைய தையா
A green cuckoo flew by, oh love
நெஞ்சில் அச்சம் கெட்டு தவிக்குது தையா
Fear grips my heart, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
அவள் கண்களோடு இருநூறாண்டு
Your eyes, I could gaze into for centuries
மூக்கின் அழகோடு முன்நூறாண்டு
Your enchanting nose, forever in my memories
அவள் அழகின் கதகதைபில் ஆண்டு ஐநூறு வாழவேண்டும் தையா தையா
In the tapestry of your beauty, I wish to live for five hundred years, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
அவள் கண்களோடு இருநூறாண்டு
Your eyes, I could gaze into for centuries
மூக்கின் அழகோடு முன்நூறாண்டு
Your enchanting nose, forever in my memories
அவள் அழகின் கதகதைபில் ஆண்டு ஐநூறு வாழவேண்டும் தையா தையா
In the tapestry of your beauty, I wish to live for five hundred years, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
அவள் கண்களோடு இருநூறாண்டு
Your eyes, I could gaze into for centuries
மூக்கின் அழகோடு முன்நூறாண்டு
Your enchanting nose, forever in my memories
அவள் அழகின் கதகதைபில் ஆண்டு ஐநூறு வாழவேண்டும் தையா தையா
In the tapestry of your beauty, I wish to live for five hundred years, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, sew, my love
ஒறு பார்வையிலே என்னை உறையவைத்தாய்
With one glance, you enwrapped me
சிறு புன்னகயால் என்னை உருகவைத்தாய்
With a gentle smile, you melted my heart away
அட நான் என்ற ஆணவம் அழியவைத்தாய்
You shattered my ego, my darling
உன் பார்வையிலே என்னை பணிய வைத்தாய்
With your captivating gaze, you made me your slave
நான் பார்த்துவிட்டால் ஒரு வீழ்ச்சிவரும்
If I catch your eye, I fall into a trance
நீ பார்த்துவிட்டால் ஒரு மோட்சம் வரும்
When you look at me, I find salvation
என்தன் முதலும் முதலும் நீ முடிவும் முடிவும் நீ
You are the beginning and the end, my all in all
முதலும் முதலும் நீ முடிவும் முடிவும் நீ
You are the beginning and the end, my all in all
ஒரு மலையில் நான் கண்ட மாணிக்கமா
Are you a gem I found on a mountaintop?
என்மனதில் உந்தன் ஆதிக்கமா
Have you captivated my mind?
இது ஒருநாள் இருநாள் நீடிக்குமா
Will this love last a lifetime?
இல்லை உயிரின் மூலத்தைப் பாதிக்குமா
Or will it consume the very essence of my being?
நெஞ்சு உஞ்சுகுட்டித் துடிக்குது தைய தையா
My heart flutters like a little bird, oh love
உயிர் தத்துகெட்டு தவிக்குது தையா
My soul yearns for you, my love
ஒரு பச்சைகுயில் பறந்தது தைய தையா
A green cuckoo flew by, oh love
நெஞ்சில் அச்சம் கெட்டு தவிக்குது தையா
Fear grips my heart, my love
தக்க தைய தையா தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தைய தைய தையா தையா
Sew, sew, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா தையா
Sew thread, thread, my love, my love
தக்க தைய தைய தையா
Sew thread, thread, my love





Writer(s): Tejpaul Kour, Gulzar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.