Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Trezo'm)
Вступление (Моё сокровище)
Cheri
ou
se
trezò
kè'm
Дорогая,
ты
— сокровище
моего
сердца
M'ap
chante
pou
ou
jodi
a
Я
пою
для
тебя
сегодня
Pou
di'w
tout
sa'w
vle
di
pou
mwen
Чтобы
сказать
тебе
всё,
что
ты
значишь
для
меня
Pou'm
anbeli'w
paske'm
renmen'w
Чтобы
украсить
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя
Premye
fwa
rega'n
kontre
Когда
мы
впервые
встретились
взглядами
Fè
Kè'm
danse
tankou
papiyon
Моё
сердце
затрепетало,
как
бабочка
Mwen
wè'n
pa
ezite
Я
увидел,
ты
не
колебалась
Lanmou'm
son
melodi
san
fen
Моя
любовь
— бесконечная
мелодия
Nan
je'w
mwen
wè
tout
zetwal
yo
В
твоих
глазах
я
вижу
все
звёзды
Nan
souri'w
mwen
jwenn
paradi
В
твоей
улыбке
я
нахожу
рай
Nan
bra'w
se
lakay
mwen
В
твоих
объятиях
мой
дом
Kè'w
se
tout
richès
mwen
Твоё
сердце
— всё
моё
богатство
Cheri
ou
se
trezò
kè'm
Дорогая,
ты
— сокровище
моего
сердца
Se
ou
ki
fè'm
santi'm
wa
Ты
делаешь
меня
королём
Menm
nan
pwofon
fènwa
Даже
в
глубокой
тьме
Lanmou'w
klere
chemen
mwen
Твоя
любовь
освещает
мой
путь
Menm
lè
lapli
tonbe
Даже
когда
идёт
дождь
Prezans
ou
se
parapli'm
Твоё
присутствие
— мой
зонт
Pou
chak
riyèl
dlo
nan
je'w
За
каждую
слезинку
в
твоих
глазах
M'ap
plante
mil
flè
damou
(oh-oh)
Я
посажу
тысячу
цветов
любви
(oh-oh)
Nan
je'w
mwen
wè
tout
zetwal
yo
В
твоих
глазах
я
вижу
все
звёзды
Nan
souri'w
mwen
jwenn
paradi
В
твоей
улыбке
я
нахожу
рай
Nan
bra'w
se
lakay
mwen
В
твоих
объятиях
мой
дом
Kè'w
se
tout
richès
mwen
Твоё
сердце
— всё
моё
богатство
Cheri
ou
se
trezò
kè'm
Дорогая,
ты
— сокровище
моего
сердца
Se
ou
ki
fè
m
santi'm
wa
Ты
делаешь
меня
королём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nickenson Prudhomme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.