Hartstock - Fata Morgana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hartstock - Fata Morgana




Fata Morgana
Фата-моргана
Può darsi che è la chance migliore
Возможно, это лучший шанс,
Per restare a galla
Чтобы остаться на плаву.
Una valigia e zero ciance,
Чемодан и никаких разговоров,
Porta una cultura a spalla
Несу культуру на плечах.
Lungo la notte il cuore parla
Долгой ночью сердце говорит,
Il corpo suda
Тело потеет,
Mentre fissa la paura
Пока смотрит в лицо страху
E fa finta di non averne alcuna
И делает вид, что его нет.
Il caldo lo sopporta nei campi
Жара терпима в полях,
Ma è asfissiante nei vagoni
Но удушающая в вагонах,
Dove vengono stipati i terroni
Где набиваются южане.
Un ricordo d'infanzia fa leva
Детское воспоминание всплывает,
Le rotaie fischiano e stasera
Рельсы свистят, и сегодня вечером
Qualcuno avrà l'insonnia, quella vera
У кого-то будет бессонница, настоящая.
È figlio della mafia
Он сын мафии,
Del sudore di una casa
Пота родного дома,
Di preconcetti
Предубеждений,
Che prendono forma lasciando mamma
Которые обретают форму, когда покидаешь маму
E quella stanza, così scarna
И ту комнату, такую скудную.
L'ha cresciuto con amici
Она вырастила его с друзьями,
Che forse rivedrà ma in quale data?
Которых, возможно, он увидит снова, но когда?
Nelle soffitte impolverate
На пыльных чердаках,
Dove vivono i ricordi
Где живут воспоминания,
Nell'umidità adesso vivono anche uomini
Во влажности теперь живут и люди.
Il primo giorno in nuove strade con i sogni
Первый день на новых улицах с мечтами,
Che a volte non fanno altro che sconvolgerci
Которые порой лишь переворачивают нас.
Ovunque vada un contarreneo
Куда бы ни шел земляк,
Sembra dietro casa
Кажется, как будто дома,
Ma la pelle scura lo fa estraneo
Но темная кожа делает его чужим,
È motivo di ingiuria
Поводом для оскорблений.
Nelle industrie dei sessanta
На фабриках шестидесятых,
Con il boom che dilaga
С бумом, который распространяется,
Ma a sud la storia è un'altra
Но на юге история другая,
Il sangue che comanda
Кровь повелевает.
I pacchi viaggiano
Посылки путешествуют,
Come gli anni dei genitori
Как и годы родителей,
Ed ogni anno è un salto
И каждый год - это прыжок
Verso dubbi e resoconti
К сомнениям и отчетам.
Perché l'affanno si
Потому что тяжело дышать так,
Che puoi ignorarlo a tutti i costi
Что ты можешь игнорировать это любой ценой,
Ma da quel che ti è rimasto
Но от того, что тебе осталось,
Non puoi opporti
Ты не можешь отказаться.
Le tue radici per il capitale
Твои корни ради капитала,
La tua vita per un futuro
Твоя жизнь ради будущего,
Che poco dipesa da te
Которое мало зависит от тебя.
E le tue mani solcate dal sangue
И твои руки, изборожденные кровью,
Per un lavoro
Ради работы,
Che alla sera si commenta da se
Которая вечером говорит сама за себя.
E quando il sonno chiama
И когда сон зовет,
Lo sguardo volge verso le lettere
Взгляд обращается к письмам,
Riposte ai piedi della bajour
Сложенным у подножия ночника.
Quando la testa si abbandona alle federe
Когда голова касается подушки,
Sogna un tempo che non esiste più
Снится время, которого больше нет.





Writer(s): Hartstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.