Paroles et traduction Hassan Shamaeezadeh - Rotab (Banadri)
Rotab (Banadri)
Rotab (Banadri)
امشب
شب
رقصو
سازو
اوازه
Tonight
is
a
night
of
dancing,
music
and
revelry
مرغ
دل
من
در
اوج
پروازه
My
heart
soars
like
a
bird
in
flight
با
بندريهاي
ساحل
کارون
With
the
Bandaris
of
the
Karun
shore
با
همنفسيکه
اهل
اهوازه
With
a
companion
from
Ahvaz
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
ميخونم
با
بلم
رون
I
sing
with
my
boat
ميرقصم
با
ني
انبون
I
dance
with
my
Ney
Anbun
شبو
ماه
نقره
افشون
The
moonlit
night
سر
ميکشه
از
تو
اسمون
بوسه
ميخواد
از
رخ
کارون
Rises
from
the
sky
and
kisses
the
face
of
Karun
ميخونم
با
بلم
رون
I
sing
with
my
boat
ميرقصم
با
ني
انبون
I
dance
with
my
Ney
Anbun
شبو
ماه
نقره
افشون
The
moonlit
night
سر
ميکشه
از
تو
اسمون
بوسه
ميخواد
از
رخ
کارون
Rises
from
the
sky
and
kisses
the
face
of
Karun
امشب
شب
رقصو
سازو
اوازه
Tonight
is
a
night
of
dancing,
music
and
revelry
مرغ
دل
من
در
اوج
پروازه
My
heart
soars
like
a
bird
in
flight
با
بندريهاي
ساحل
کارون
With
the
Bandaris
of
the
Karun
shore
با
همنفسيکه
اهل
اهوازه
With
a
companion
from
Ahvaz
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
بشنو
زدلم
صداي
کارون
Listen
to
my
heart,
the
sound
of
Karun
بشنو
زدلم
صداي
کارون
Listen
to
my
heart,
the
sound
of
Karun
اهنگ
فرح
فزاي
کارون
The
joyous
melody
of
Karun
اهنگ
فرح
فزاي
کارون
The
joyous
melody
of
Karun
احساس
مرا
شنيده
اي
تو
You
have
heard
my
feelings
از
لاي
ترانه
هاي
کارون
From
the
songs
of
Karun
از
لاي
ترانه
هاي
کارون
From
the
songs
of
Karun
ميخونم
با
بلم
رون
I
sing
with
my
boat
ميرقصم
با
ني
انبون
I
dance
with
my
Ney
Anbun
شبو
ماه
نقره
افشون
The
moonlit
night
سر
ميکشه
از
تو
اسمون
بوسه
ميخواد
از
رخ
کارون
Rises
from
the
sky
and
kisses
the
face
of
Karun
ميخونم
با
بلم
رون
I
sing
with
my
boat
ميرقصم
با
ني
انبون
I
dance
with
my
Ney
Anbun
شبو
ماه
نقره
افشون
The
moonlit
night
سر
ميکشه
از
تو
اسمون
بوسه
ميخواد
از
رخ
کارون
Rises
from
the
sky
and
kisses
the
face
of
Karun
امشب
شب
رقصو
سازو
اوازه
Tonight
is
a
night
of
dancing,
music
and
revelry
مرغ
دل
من
در
اوج
پروازه
My
heart
soars
like
a
bird
in
flight
با
بندريهاي
ساحل
کارون
With
the
Bandaris
of
the
Karun
shore
با
همنفسيکه
اهل
اهوازه
With
a
companion
from
Ahvaz
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
امشب
دل
من
هوس
رتب
کرده
Tonight
my
heart
yearns
for
Rotab
عاشق
شده
از
عشق
تو
تب
کرده
I
am
in
love
and
burning
with
desire
امشب
شب
رقصو
سازو
اوازه
Tonight
is
a
night
of
dancing,
music
and
revelry
مرغ
دل
من
در
اوج
پروازه
My
heart
soars
like
a
bird
in
flight
با
بندريهاي
ساحل
کارون
With
the
Bandaris
of
the
Karun
shore
با
همنفسيکه
اهل
اهوازه
With
a
companion
from
Ahvaz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.