Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
من
این
روزا
پاپیچ
منه
Mein
Herz
ist
in
diesen
Tagen
so
aufdringlich,
التماسم
میکنه،
التماسم
میکنه
Es
fleht
mich
an,
es
fleht
mich
an,
دیوار
سینه
مو
هی
چنگ
میزنه
Es
kratzt
immer
wieder
an
meiner
Brustwand,
التماسم
میکنه
Es
fleht
mich
an.
وای،
وای
وای
بر
حال
دلم
Weh,
weh,
weh
meinem
Herzen,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich.
آی
چه
خوب
بود
که
خدا
قدرتشو
نشون
میداد
Ach,
wie
schön
wäre
es,
wenn
Gott
seine
Macht
zeigen
würde,
یا
به
من
صبر
میداد
Entweder
mir
Geduld
geben
würde,
یا
به
تو
یک
دل
مهربون
میداد
Oder
dir
ein
liebevolles
Herz
geben
würde.
وای،
وای
وای
بر
حال
دلم
Weh,
weh,
weh
meinem
Herzen,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich.
آه
من
زود
میگیره
Mein
Seufzer
trifft
schnell,
خونتو
ویرون
میکنه
Er
wird
dein
Haus
zerstören,
اشک
من
زود
میریزه
Meine
Tränen
fließen
schnell,
چشماتو
گریون
میکنه
Sie
werden
deine
Augen
zum
Weinen
bringen.
وای،
وای
وای
بر
حال
دلم
Weh,
weh,
weh
meinem
Herzen,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich.
دل
من
این
روزا
پاپیچ
منه
Mein
Herz
ist
in
diesen
Tagen
so
aufdringlich,
التماسم
میکنه،
التماسم
میکنه
Es
fleht
mich
an,
es
fleht
mich
an,
دیوار
سینه
مو
هی
چنگ
میزنه
Es
kratzt
immer
wieder
an
meiner
Brustwand,
التماسم
میکنه
Es
fleht
mich
an.
وای،
وای
وای
بر
حال
دلم
Weh,
weh,
weh
meinem
Herzen,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich,
اگه
بری
نفرین
میکنم
Wenn
du
gehst,
verfluche
ich
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pazoki Pazoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.