Paroles et traduction Hayedeh - Tou Negah Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Negah Kon
Gaze Into Mine
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
ببین
خنده
من
شادی
من
See
my
smile,
my
joy
هستی
من
مستی
من
My
existence,
my
intoxication
هرچه
که
دارم
از
تو
دارم
Everything
I
have
is
from
you
ببین
نور
صفا
در
نگهم
See
the
light
of
purity
in
my
gaze
پرتو
چشم
سیهم
The
glow
of
my
dark
eyes
هرچه
که
دارم
از
تو
دارم
Everything
I
have
is
from
you
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
ببین
چشمون
من
جام
شرابه
See
that
my
eyes
are
a
goblet
of
wine
نگهم
بخدا
جادوی
خوابه
My
gaze,
by
God,
is
the
magic
of
sleep
دل
من
شده
دمساز
محبت
My
heart
has
become
the
companion
of
love
بخوان
از
نگهم
راز
محبت
Read
from
my
gaze
the
secret
of
love
دیگه
بر
لب
من
سرشک
غم
نمی
نشینه
Tears
of
sorrow
no
longer
sit
on
my
lips
دیگه
جای
تو
را
در
دل
من
کسی
نگیره
No
one
else
will
take
your
place
in
my
heart
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
ببین
چشمون
من
جام
شرابه
See
that
my
eyes
are
a
goblet
of
wine
نگهم
بخدا
جادوی
خوابه
My
gaze,
by
God,
is
the
magic
of
sleep
دل
من
شده
دمساز
محبت
My
heart
has
become
the
companion
of
love
بخوان
از
نگهم
راز
محبت
Read
from
my
gaze
the
secret
of
love
دیگه
بر
لب
من
سرشک
غم
نمی
نشینه
Tears
of
sorrow
no
longer
sit
on
my
lips
دیگه
جای
تو
را
در
دل
من
کسی
نگیره
No
one
else
will
take
your
place
in
my
heart
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
Gaze
into
my
dark
eyes
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
Look
at
my
moon-like
face
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Sorrow
will
no
longer
set
foot
in
my
heart
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
From
now
on,
my
heart
will
be
grief-free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.