Hazami - Redha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hazami - Redha




Redha
Покорность
Mengapa harus kita rasa kecewa
Зачем нам чувствовать разочарование,
Sedangkan Tuhan lebih mengetahui
Ведь Бог лучше знает,
Apa yang terbaik untuk makhluk-Nya
Что лучше для Его творений.
Bukan ditakdir untuk menyiksa
Он не предназначил нам страдания.
Biarpun kita terasa berjauhan
Пусть даже мы чувствуем себя далекими друг от друга,
Namun jiwa bagaikan tiada sempadan
Но наши души словно не имеют границ.
Itu yang terbaik bagi setiap insan
Это то, что лучше для каждого человека,
Saling memahami
Взаимное понимание
Redha dengan kehendak Ilahi
И покорность воле Всевышнего.
Ya Rabbi auzi'ni an asykur
О, Господи, помоги мне благодарить
Ni'matakallati
За все твои блага,
An'amta 'alayya wa'ala
Которые Ты даровал мне и
Walidayya
Моим родителям.
Wahai Tuhanku
О, мой Господь,
Ilhamkanlah daku
Вдохни в меня
Supaya tetap bersyukur
Чтобы я всегда был благодарен
Atas nikmat-Mu
За Твои милости,
Yang Engkau kurniakan kepadaku
Которые Ты даровал мне
Juga kepada ibu bapaku
И моим родителям.
Mengapa harus kita rasa kecewa
Зачем нам чувствовать разочарование,
Sedangkan Tuhan lebih mengetahui
Ведь Бог лучше знает,
Apa yang terbaik untuk makhluk-Nya
Что лучше для Его творений.
Bukan ditakdir untuk menyiksa
Он не предназначил нам страдания.
Biarpun kita terasa berjauhan
Пусть даже мы чувствуем себя далекими друг от друга,
Namun jiwa bagaikan tiada sempadan
Но наши души словно не имеют границ.
Itu yang terbaik untuk setiap insan
Это то, что лучше для каждого человека,
Saling memahami
Взаимное понимание
Redha dengan kehendak Ilahi
И покорность воле Всевышнего.
Ya Rabbi auzi'ni an asykur
О, Господи, помоги мне благодарить
Ni'matakallati
За все твои блага,
An'amta 'alayya wa'ala
Которые Ты даровал мне и
Walidayya
Моим родителям.
Ya Rabbi auzi'ni an asykur
О, Господи, помоги мне благодарить
Ni'matakallati
За все твои блага,
An'amta 'alayya wa'ala
Которые Ты даровал мне и
Walidayya
Моим родителям.
Wahai Tuhanku
О, мой Господь,
Ilhamkanlah daku
Вдохни в меня
Supaya tetap bersyukur
Чтобы я всегда был благодарен
Atas nikmat-Mu
За Твои милости,
Yang Engkau kurniakan kepadaku
Которые Ты даровал мне
Juga kepada ibu bapaku
И моим родителям.
Ya Rabbi auzi'ni an asykur
О, Господи, помоги мне благодарить
Ni'matakallati
За все твои блага,
An'amta 'alayya wa'ala
Которые Ты даровал мне и
Walidayya
Моим родителям.
Walau pedih
Как бы ни было больно,
Ku terima
Я принимаю это.
Ia hanya sementara jua
Это лишь временно.
Redha dengan qada' qadar-Nya
Покорность предопределению.
Ada hikmah disebalik
Есть мудрость в
Ketentuan-Nya
Его решениях.





Writer(s): NOR KAMAL HAZAMI AHMAD, TRISNO ASYRAF BIN ZAINOL ABIDIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.