Paroles et traduction Heimataerde - Pilgerlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilgerlied
Песнь пилигрима
Ich
bin
nur
ein
Pilger,
durchwandere
die
Nacht
Я
всего
лишь
пилигрим,
бреду
сквозь
ночь,
Da
kommt
ein
Dämon,
hat
mir
Schmerzen
gebracht
И
тут
появился
демон,
принёс
мне
боль
и
горечь.
Er
lässt
mich
erleiden
was
ihm
auch
einst
widerfahren
Он
заставляет
меня
страдать,
как
когда-то
страдал
он
сам,
Gibt
erst
seine
Ruhe,
wenn
er
alles
hat
getan
Не
успокоится,
пока
не
сделает
всё,
что
задумал.
Ich
wollte
nicht
leiden,
wie′s
er
einst
hat
getan
Я
не
хотел
страдать,
как
он
когда-то,
Wollt
nicht
mit
ihm
geh'n,
doch
er
kreuzte
meine
Bahn
Не
хотел
идти
с
ним,
но
он
преградил
мне
путь.
Muss
tun
was
er
sagt,
denn
sein
Wunsch
ist
mir
Befehl
Должен
делать,
что
он
велит,
его
желание
— для
меня
закон.
Was
soll
ich
nur
tun,
er
will
haben
meine
Seel
Что
же
мне
делать,
он
хочет
забрать
мою
душу?
Was
hab
ich
nur
getan?
Что
я
сделал
не
так?
Er
reißt
mir
den
Wams
auf,
zerschneidet
meine
Kehl
Он
разрывает
мою
рубаху,
режет
мне
горло,
Mein
Teil
wird
gekürzt,
oh
mir
graut
bei
meiner
Seel
Мой
путь
укорачивается,
душа
моя
полна
ужаса.
Was
habe
ich
getan,
dass
mir
ein
solches
widerfährt?
Что
я
такого
сделал,
что
заслужил
такую
участь?
Ich
weiß
nicht
warum,
was
machte
ich
verkehrt?
Не
знаю,
почему,
что
я
сделал
не
так?
Der
heilige
St.
Peter
kommt
und
hilft
mir
Святой
Пётр
приходит
и
помогает
мне,
Besiegt
diesen
Dämon,
erlöst
mich
vom
Tier
Побеждает
демона,
избавляет
меня
от
зверя.
Nun
darf
ich
wieder
leben
und
dem
Herrn
preis
ich
Lob
Теперь
я
могу
жить
снова
и
воздаю
хвалу
Господу,
Denn
alles
ist
schöner
als
der
eigene
Tod
Ведь
всё
прекраснее,
чем
собственная
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.