Heimataerde - Zwischen den Sternen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heimataerde - Zwischen den Sternen




Zwischen den Sternen
Between the Stars
Als man noch die Unschuld sah
When innocence was still beheld
Für mich war′s nur Belanglosigkeit
For me it was just unimportant
Wie wir einst zusammen waren
How we were once together
In lange schon vergessener Zeit
In days long forgotten
Hoffnungslos umarmt von dem
Hopelessly embraced by her
Der niemals mehr den Atem spürt
Who will never feel breath again
Kälte kroch aus ihr hervor
Coldness crawled out of her
Das Seelenheil von Engeln Geführt
The salvation of souls, guided by angels
Ich möcht es schreien
I want to scream it out
Doch ein stummer Ruf verhallt
But a silent cry fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Ich möcht es brüllen
I want to roar it out
Doch die Stimme sie verhallt
But my voice fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Leise schrie der Zorn in mir
Quietly the anger within me screamed
Doch niemand sah den fragenden Blick
But no one saw the questioning gaze
Unerhört und ungesehen ergab ich mich
Unheard and unseen, I surrendered
In dieses Unglück
To this misfortune
Keine Kraft, die Wunder wirkt.
No power to work miracles
Die Wirklichkeit, sie färbt sich rot
Reality turns red
Ich möcht es schreien
I want to scream it out
Doch ein stummer Ruf verhallt
But a silent cry fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Ich möcht es brüllen
I want to roar it out
Doch die Stimme sie verhallt
But my voice fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Ich möcht es schreien
I want to scream it out
Doch ein stummer Ruf verhallt
But a silent cry fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Ich möcht es brüllen
I want to roar it out
Doch die Stimme sie verhallt
But my voice fades away
Zwischen Sternenstaub
Amidst stardust
Liebevoll und Hasserfüllt
Affectionate and hateful
Was Verzweiflung trennt,
What despair separates,
Vereint der Tod
Death unites





Writer(s): Ashlar Von Megalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.