Heino - Großer Gott wir loben dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heino - Großer Gott wir loben dich




Großer Gott wir loben dich
Great God, We Praise You
Großer Gott, wir loben dich,
Great God, we praise you,
Herr, wir preisen deine Stärke.
Lord, we extol your might,
Vor dir neigt die Erde sich
Before you the earth bows down,
Und bewundert deine Werke.
And marvels at your works.
Wie du warst vor aller Zeit,
As you were before all time,
So bleibst du in Ewigkeit.
So you remain for eternity.
Alles, was dich preisen kann,
All that can praise you,
Cherubim und Seraphinen
Cherubim and seraphim
Stimmen dir ein Loblied an,
Sing to you a hymn of praise,
Alle Engel, die dir dienen,
All the angels who serve you,
Rufen dir stets ohne Ruh:
Cry out to you without ceasing:
Heilig, heilig, heilig! zu.
Holy, holy, holy!
Herr, erbarm, erbarme dich;
Lord, have mercy, have mercy;
Auf uns komme, Herr, dein Segen;
Let your blessing come upon us, Lord;
Leit und schütz uns väterlich,
Guide and protect us with your fatherly hand,
Bleib bei uns auf allen Wegen!
Stay with us on all our ways!
Auf dich hoffen wir allein;
We hope in you alone;
Laß uns nicht verloren sein.
Let us not be lost.





Writer(s): Choral, Altes Geistliches Lied Um 1776, Ignaz Franz (1771)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.