Helena Vondráčková - Svítání Na Vodách - traduction des paroles en anglais




Svítání Na Vodách
Dawn Upon the Waters
Vstávej, je čas, probuď se lásko má,
Awaken, my love, it's time to rise,
Tak blízko jsem, že se ti dál asi zdám.
I'm so close, in your dreams, I come in disguise.
Vstávej, je čas, začíná zázračný den,
Awaken, my love, a wondrous day begins,
S Pánem sedmi moří posnídám.
I'll breakfast with the Lord of the Seven Seas.
Jak svítání, jak svítání na vodách
Like the dawn, the dawn upon the waters
A loučení a návraty, to je láska.
And the partings and returns, that's what love is.
Jak svítání, jak příslib dne,
Like the dawn, a promise of the day,
V kterém slunce plát,
When the sun will blaze,
Když déšť splách hvězdný prach
When the rain washes away the stardust
A vánek příznivý začne vát.
And a favorable wind begins to blow.
Máš v očích třpyt neznámých souhvězdí,
Your eyes gleam with the light of unknown constellations,
Máš v kůži sůl a vůni vzdálených měst.
Your skin carries the salt and scent of distant cities.
vím, že jsem pevnina tvá, dobrá zem,
I know I'm your mainland, your solid ground,
Rád se ke mně vrátíš z dlouhých cest.
You'll gladly return to me from your distant journeys.
Jak svítání, jak svítání na vodách
Like the dawn, the dawn upon the waters
A loučení a návraty, to je láska.
And the partings and returns, that's what love is.
Jak svítání, jak příslib dne,
Like the dawn, a promise of the day,
V kterém slunce plát,
When the sun will blaze,
Když déšť splách hvězdný prach
When the rain washes away the stardust
A vánek příznivý začne vát.
And a favorable wind begins to blow.
Lalálala lalálala lalalá
Lalálala lalálala lalalá
Lalálala lalálala lalalálá
Lalálala lalálala lalalálá
Jak svítání, jak příslib dne,
Like the dawn, a promise of the day,
V kterém slunce plát,
When the sun will blaze,
Když déšť splách hvězdný prach
When the rain washes away the stardust
A vánek příznivý začne vát.
And a favorable wind begins to blow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.