Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villa in der Schlossallee
Villa on Boardwalk
Elegant
und
von
Welt,
so
ein
Mann,
der
gefällt
Elegant
and
sophisticated,
a
man
like
that,
I
like
Zauberworte
im
Kerzenschein
Magic
words
by
candlelight
Lass
dein
Leben
zurück,
neues
Spiel,
neues
Glück
Leave
your
life
behind,
new
game,
new
luck
Du
wirst
meine
Prinzessin
sein
You
will
be
my
princess
Monte-Carlo,
Jetset-Partys
Monte
Carlo,
jet-set
parties
Überall,
doch
nie
zu
Haus
Everywhere,
but
never
home
Dafür
hätt
ich
nie
mein
Leben
eingetauscht
I
would
never
have
traded
my
life
for
that
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
villa
on
Boardwalk
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee?
What
do
I
need
a
villa
on
Boardwalk
for?
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
like
a
fairy
tale
Ich
will
Liebe
pur,
das
zählt
für
mich
allein
I
want
pure
love,
that's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl,
zu
Haus
zu
sein
The
feeling
of
being
home
Und
ich
machte
ihm
klar,
bin
nicht
dein
Accessoire
And
I
made
it
clear
to
him,
I'm
not
your
accessory
Deine
Welt
wird
nicht
meine
sein
Your
world
will
not
be
mine
Das
hab
ich
nie
gewollt,
einen
Käfig
aus
Gold
I
never
wanted
that,
a
cage
of
gold
Da
pass
ich
sowieso
nicht
rein
I
wouldn't
fit
in
anyway
Monte-Carlo,
Jetset-Partys
Monte
Carlo,
jet-set
parties
Schöne
Menschen,
Haute
Couture
Beautiful
people,
haute
couture
So
ein
Glanz-
und
Glamour-Leben
lässt
mich
frier'n
Such
a
glamorous
life
makes
me
shiver
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
villa
on
Boardwalk
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee?
What
do
I
need
a
villa
on
Boardwalk
for?
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
like
a
fairy
tale
Ich
will
Liebe
pur,
das
zählt
für
mich
allein
I
want
pure
love,
that's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl,
zu
Haus
zu
sein
The
feeling
of
being
home
Der
größte
Schatz,
das
ist
Liebe
pur
The
greatest
treasure
is
pure
love
Mein
Gefühl
braucht
eine
Flammenspur
My
feeling
needs
a
trail
of
flames
Das
ist
alles,
was
ich
will
That's
all
I
want
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
villa
on
Boardwalk
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee?
What
do
I
need
a
villa
on
Boardwalk
for?
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
like
a
fairy
tale
Ich
will
Liebe
pur,
das
zählt
für
mich
allein
I
want
pure
love,
that's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl,
zu
Haus
zu
sein
The
feeling
of
being
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.