Helgi Björnsson - Ef ég nenni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helgi Björnsson - Ef ég nenni




Ef ég nenni
If I Were to Name It
Gimstein og perlur
Gems and pearls
Gullsveig um enni
Gullsveig around my neck
Sendi ég henni,
I would send to her,
ástinni minni.
my love.
Öll heimsins undur,
All the wonders of the world,
Ef ég þá nenni.
If I were to name it.
Færi ég henni
I would give to her
ástinni minni.
my love.
Lífsvatnið dýra úr lindinni góðu
The water of life from the good lime tree
Færi ég henni ef ég nenni
I would give to her if I were to name it
Hesturinn gullskór
The golden-shod horse
Hóflega fetar
With noble legs
Heimsendi rata,
To roam the ends of the earth,
Ef ég nenni
If I were to name it.
Ég veit ég átti hér,
I know I had here
óskasteina
Wishing stones
þá gef ég henni,
I would give to her
Ef hún vill mig
If she would have me
Ég gæti allan heiminn,
I could give the whole world,
ástinni minni
my love
óðara gefið,
Madderly
Ef hún vill sjá mig
If she would see me
Kóngsríki öll ég
All kingdoms
Kaupi í snatri
I would buy in a moment
Kosti lítið,
Cost little,
Ef ég nenni
If I were to name it
Fegurstu rósir úr
The most beautiful roses from
Runnum þess liðna
The bushes of the past
Rétti ég henni,
I would give to her
Ef ég nenni.
If I were to name it.
Aldrei framar neitt
Never again anything
Illt í heimi
Evil in the world
óttast þarf, engillinn minn því
Fear not, my angel because
ég er hér og vaki...
I am here and awake...
Skínandi hallir úr
Shining halls from
Skýjunum mér svífa
The clouds float to me
Ekkert mig stöðvar, ef hún vill mig
Nothing stops me, if she wants me
Í dýrðlegri sælu
In glorious bliss
Dagarnir líða
The days pass
Umvafðir töfrum,
Surrounded by magic,
Ef hún vill mig
If she wants me
Einhverja gjöf ég
Some gift
öðlast um jólin
I will get for Christmas
Ekki mjög dýra,
Not very expensive,
Sendi ég henni
I would send to her
Ef ekkert skárra
If nothing more
ástand í vösum
Means in my pockets
á ég þá kort
I have a card
Senda henni
To send to her
Ef hún vill mig, ef hún vill mig.
If she wants me, if she wants me.
Ef ég get slegið einhvern þá fær
If I can beat someone then I will get
ástin mín gjöf frá mér.
My love a gift from me.





Writer(s): Jóanas Friðrik, Zucchero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.