Paroles et traduction Helio Batalha - Ka Ta Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nsa
bem
konta
nhos
um
stória
Позвольте
рассказать
вам
историю
Um
stória
tristi
Грустную
историю
Sim
pamodi
é
tristi
ki
omis
ta
txora
Да,
потому
что
она
печальна,
и
люди
плачут
Kantu
bes
ki
n
txora
Сколько
раз
я
плакал
Kantu
bes
kes
diskriminam
só
pamodi
nha
kor
di
pele
Сколько
раз
меня
дискриминировали
только
из-за
цвета
моей
кожи
Es
txomam
di
mandjaka
la
skola,
n
txora,
n
txora
Меня
называли
обезьяной
в
школе,
я
плакал,
плакал
Inda
más
tristi
óki
es
disprezo
ta
bem
di
bu
propi
rasa
Еще
печальнее,
когда
презрение
исходит
от
твоей
собственной
расы
Mamadou
sai
di
Guiné
ku
20
di
idadi
Мамаду
уехал
из
Гвинеи
в
20
лет
Bem
pa
CV
ku
munti
planu
muda
rialidadi
Приехал
на
Кабо
Верде
с
большими
планами
изменить
свою
реальность
Dentu
Bissau
dexa
familias
tudu
ku
sodadi
В
Бисау
оставил
семью,
тоскующую
по
нему
Ku
speransa
Mamadou
muda
nisisidadi
С
надеждой
Мамаду
изменит
свою
нужду
Dentu
di
Praia
Mamadou
grandi
trabadjador
В
Прая
Мамаду
стал
великим
тружеником
Ta
koba
txom
dentu
di
sil,
mon
karegadu
suor
Копает
камни
в
карьере,
весь
в
поту
E
tra
di
bolsu
fotu
di
si
mai,
laguas
kai
В
кармане
носит
фотографию
своей
матери,
слезы
текут
E
fla
tudu
ta
muda,
sinku
anu
n
tem
ki
bai
Он
говорит,
что
все
изменится,
через
пять
лет
он
должен
уехать
Mamadou
munti
bes
dja
pasa
mal
Мамаду
уже
много
раз
болел
Oji
é
dia
ki
patron
na
pagamentu
injurial
Сегодня
день,
когда
босс
оскорбляет
при
оплате
Ê
na
zona
tudu
dia
jovem
so
ta
inguisal
В
этом
районе
каждый
день
молодежь
только
унижают
Ês
ka
ta
respetal
só
di
mandjaku
es
ta
txomal
Они
не
уважают,
только
называют
обезьянами
Ê
fla
mi
é
forti,
ma
ka
tem
nada
más
ki
ta
paral
Он
говорит,
что
он
сильный,
но
ничего
больше
не
остается
Pa
se
familia
trabadju
ka
ta
matal
Ради
своей
семьи
работа
не
убивает
Ma
alves
ê
ka
ta
aguenta,
lagua
ta
baza
Но,
возможно,
он
не
выдержит,
слезы
текут
Óki
dor
invadi
petu
e
kurason
ta
fala
Боль
пронзает
грудь,
и
сердце
говорит
Vivi
nes
angustia,
manu
ka
ta
da
Жить
в
этой
тоске,
рука
не
подаст
Tratamentu
moda
bitxu,
manu
ka
ta
da
Обращение
как
с
животным,
рука
не
подаст
Fomi
ku
mizeria,
manu
ka
ta
da
Голод
и
нищета,
рука
не
подаст
Prekonseitu
na
trabadju,
manu
ka
tada
Предрассудки
на
работе,
рука
не
подаст
Ser
umanu
ku
djuda,
ma
ka
ta
da
Быть
человеком
с
помощью,
но
рука
не
подаст
Tristi
realidade
da
vergonha
fla
Печальная
реальность
вызывает
стыд
Ka
bu
txomam
mandjaku,
manu
ka
ta
da
Не
называйте
нас
обезьянами,
рука
не
подаст
Afrikanu
moda
bo,
nha
manu
kontrola
Африканец
как
ты,
моя
рука
контролирует
Ma
ê
txora,
tudu
bes
ke
lembra
na
se
mai
Но
он
плачет,
каждый
раз,
когда
вспоминает
свою
мать
Sodadi
di
se
tera
ta
pol
lagua
kai
Тоска
по
своей
земле
заставляет
слезы
течь
Ma
ê
txora,
tudu
dia
ê
sa
ta
pensa
bai
Но
он
плачет,
каждый
день
он
думает
уехать
Ê
fla
ê
sa
fartu
prekonseitu,
na
me
sa
ta
bai
Он
говорит,
что
ему
надоели
предрассудки,
он
уедет
Ê
txora,
tudu
bes
ki
jovens
inguisal
Он
плачет,
каждый
раз,
когда
молодежь
унижают
Ê
fal
me
feiu
ma
se
rostu
é
ka
normal
Ему
говорят,
что
он
уродлив,
но
его
лицо
ненормально
Ma
ê
txora,
tudu
bes
ki
emprezas
sa
sploral
Но
он
плачет,
каждый
раз,
когда
компании
эксплуатируют
Onti
fazi
mas
di
um
mes
ma
inda
es
ka
pagal
Прошел
уже
больше
месяца,
но
они
до
сих
пор
не
заплатили
Ibraima
é
vendedor
ambulante
Ибраима
- уличный
торговец
Ta
anda
zona
a
zona
ku
banhera
na
se
dianti
Ходит
по
районам
с
товарами
перед
собой
Ta
kata
poku
poku
ma
Ibraima
sa
konfianti
Зарабатывает
понемногу,
но
Ибраима
уверен
Ê
fla
sa
djunta
moeda
paga
se
mai
um
transplanti
Он
говорит,
что
соберет
деньги,
чтобы
оплатить
матери
пересадку
Se
mai
tem
andadu
na
Guiné
dentu
di
ospital
Его
мать
уже
давно
лежит
в
больнице
в
Гвинее
Ibraima
ntom
ka
ta
diskansa
na
si
kabidal
Ибраима
поэтому
не
отдыхает
в
своей
работе
Oji
é
dia
kobra
divida,
oji
é
fim
di
mes
Сегодня
день
сбора
долгов,
сегодня
конец
месяца
Oji
vizinhu
tem
ki
paga
fazi
kuatu
mes
Сегодня
сосед
должен
заплатить
за
четыре
месяца
"Min
ka
ta
debi
branku,
ki
fari
pretu
moda
bo
"Я
не
должен
белому,
что
делает
черный,
как
ты
Toma
bu
moeda,
sai
di
nha
porta
antes
din
dou
ku
mo
Забирай
свои
деньги,
убирайся
с
моего
порога,
прежде
чем
я
тебя
ударю
Nunka
mas
trividu,
mandjaku
di
nosekê
Никогда
больше
не
приходи,
обезьяна
из
носа
Ba
bu
téra
makaku,
sa
txera
mofu
també"
Убирайся
в
свою
страну,
макака,
закрой
свою
пасть
тоже"
Ê
fla
mi
é
forti,
ma
ka
tem
nada
más
ki
ta
paral
Он
говорит,
что
он
сильный,
но
ничего
больше
не
остается
Pa
se
familia
trabadju
ka
ta
matal
Ради
своей
семьи
работа
не
убивает
Ma
alves
ê
ka
ta
aguenta,
lagua
ta
baza
Но,
возможно,
он
не
выдержит,
слезы
текут
Óki
dor
invadi
petu
e
kurason
ta
fala
Боль
пронзает
грудь,
и
сердце
говорит
Vivi
nes
angustia,
manu
ka
ta
da
Жить
в
этой
тоске,
рука
не
подаст
Tratamentu
moda
bitxu,
manu
ka
ta
da
Обращение
как
с
животным,
рука
не
подаст
Fomi
ku
mizeria,
manu
ka
ta
da
Голод
и
нищета,
рука
не
подаст
Prekonseitu
na
trabadju,
manu
ka
tada
Предрассудки
на
работе,
рука
не
подаст
Ser
umanu
ku
djuda,
ma
ka
ta
da
Быть
человеком
с
помощью,
но
рука
не
подаст
Tristi
realidade
da
vergonha
fla
Печальная
реальность
вызывает
стыд
Ka
bu
txomam
mandjaku,
manu
ka
ta
da
Не
называйте
нас
обезьянами,
рука
не
подаст
Afrikanu
moda
bo,
nha
manu
kontrola
Африканец
как
ты,
моя
рука
контролирует
Ê
txora,
tudu
bes
ke
lembra
na
se
mai
Он
плачет,
каждый
раз,
когда
вспоминает
свою
мать
Sodadi
di
se
tera
ta
pol
lagua
kai
Тоска
по
своей
земле
заставляет
слезы
течь
Ê
txora,
tudu
dia
ê
sa
ta
pensa
bai
Он
плачет,
каждый
день
он
думает
уехать
Ê
fla
ê
sa
fartu
prekonseitu,
na
me
sa
ta
bai
Он
говорит,
что
ему
надоели
предрассудки,
он
уедет
Ê
txora,
tudu
bes
ki
jovens
inguisal
Он
плачет,
каждый
раз,
когда
молодежь
унижают
Ê
fla
me
feiu
ma
se
rostu
é
ka
normal
Ему
говорят,
что
он
уродлив,
но
его
лицо
ненормально
Ê
txora,
tudu
bes
ki
emprezas
sa
sploral
Он
плачет,
каждый
раз,
когда
компании
эксплуатируют
Onti
fazi
mas
di
um
mes
ma
inda
es
ka
pagal
Прошел
уже
больше
месяца,
но
они
до
сих
пор
не
заплатили
Mariana
txora,
txora,
txora
Мариана
плачет,
плачет,
плачет
Tudu
bes
kes
txomal
mandjaka
Каждый
раз,
когда
называют
обезьяной
Mariana
txora,
txora,
txora
Мариана
плачет,
плачет,
плачет
Na
koredoris
di
salas
di
aula
В
коридорах
классных
комнат
Oh
oooh,
se
fitxa
odju
ki
lagua
ta
pinga
О-о-о,
ее
лицо
- ненависть,
с
которой
капают
слезы
Oh
oooh,
ê
fla
me
forti
ê
ka
ta
dizanima
О-о-о,
она
говорит,
что
она
сильная,
она
не
сдастся
Ê
txora,
tudu
bes
ke
lembra
na
se
mai
Она
плачет,
каждый
раз,
когда
вспоминает
свою
мать
Sodadi
di
se
tera
ta
pol
lagua
kai
Тоска
по
своей
земле
заставляет
слезы
течь
Ê
txora,
tudu
dia
ê
sa
ta
pensa
bai
Она
плачет,
каждый
день
она
думает
уехать
Ê
fla
ê
sa
fartu
prekonseitu,
na
me
sa
ta
bai
Она
говорит,
что
ей
надоели
предрассудки,
она
уедет
Ê
txora,
tudu
bes
ki
jovens
inguisal
Она
плачет,
каждый
раз,
когда
молодежь
унижают
Ê
fla
me
feiu
ma
se
rostu
é
ka
normal
Ей
говорят,
что
она
уродлива,
но
ее
лицо
ненормально
Ê
txora,
tudu
bes
ki
emprezas
sa
sploral
Она
плачет,
каждый
раз,
когда
компании
эксплуатируют
Onti
fazi
mas
di
um
mes
ma
inda
es
ka
pagal
Прошел
уже
больше
месяца,
но
они
до
сих
пор
не
заплатили
"Dja
tem
tempu
um
bokadu
des
polémika
"Уже
давно
возникла
небольшая
полемика
Kel
nome
asim,
kel
nomi
ki
es
ta
kumenta
ku
nos
Это
название,
это
название,
о
котором
мы
говорим
Kes
ta
fla
mandjaku,
dja
bu
ntendi
Они
говорят
обезьяна,
вы
уже
поняли
Kela
é
um
nomi
ki
pa
mi
nta
atxa
ma
é
feiu"
Это
название,
которое,
по
моему
мнению,
уродливое"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batalha Helio
Album
Ka Ta Da
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.