Hemp Gru - Zachowaj twarz (feat. Lukasyno) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hemp Gru - Zachowaj twarz (feat. Lukasyno)




Zachowaj twarz (feat. Lukasyno)
Keep Your Face (feat. Lukasyno)
Właśnie tak,
That's right,
Siedem siedem,
Seven seven,
Hemp Gru!
Hemp Gru!
Władza, terror, pieniądze, agresja
Power, terror, money, aggression
To języki świata
These are the languages of the world
Kultura przestępstwa
The culture of crime
Płacz, narkotyki, ciężkie porno, broń
Crying, drugs, hardcore porn, guns
Niezauważalny cierpienia hardcore
The unnoticed hardcore of suffering
Mówię ci ziomek, choć ważny jest dziś szmal
I'm telling you, dude, even though money is important today
Cenniejsza twarz, nawet niż taj ma hal
Your face is more valuable, even than a secret stash
Ja pieprzę ten szajs, którym chce karmić mnie świat
I don't give a damn about the crap the world wants to feed me
Iluzji czar, ten robaczywy chłam
The charm of illusion, this wormy trash
Alternatywę wybieram sobie sam
I choose my own alternative
To właśnie moje ja, mojego losu gra
This is my own self, the game of my destiny
Huragan DIIL GANG!
Hurricane DIIL GANG!
Ulicznej sztuki smak
The taste of street art
Dzieciaki przeznaczenia, talenty z ciemnych bram
Children of destiny, talents from the dark gates
To w twojej głowie, w twoim sercu, w twojej duszy
It's in your head, in your heart, in your soul
Sam, sam. wybór masz (wybór masz)
You, you. have a choice (you have a choice)
Twe oczy odbiciem, a wyrazem twarz Każdy z nas mógłby być daleko stąd
Your eyes are the reflection, and your face is the expression Each of us could be far from here
Gdyby choćby raz wybrał inną z dróg
If only once he chose a different path
Inaczej chciał bóg
God wanted it differently
Zachowałem twarz stojąc tu
I kept my face standing here
Uważnie przemyslany każdy krok, każdy ruch
Every step, every move carefully thought out
Tak samo jak nienawiść, miłość, siłą
Just like hate, love is my strength
Czcigodni ludzie honoru moją familią
Honorable people of honor are my family
Poznałem biedę, luksus - nic się nie zmieniło
I've known poverty, luxury - nothing has changed
Kilku takich, pragnęli sławy, słuch o nich zaginął
A few like that, they craved fame, they've been lost
W mej rodzinie nikt nie był glina ani ubekiem
In my family, no one was a cop or a secret agent
Tu z ojca na syna każdy jest dobrym człowiekiem
Here, from father to son, everyone is a good person
Styl dla niego kota to nie zmienia sie z wiekiem
Style for him, cat, it doesn't change with age
By znać swoje miejsce, wyssałem z matki mlekiem
To know my place, I sucked it from my mother's milk
Zachowaj twarz na ulicy
Keep your face on the street
Zachowaj twarz na koncercie
Keep your face at the concert
Zachowaj twarz na komendzie
Keep your face at the police station
Zachowaj twarz wobec innych przede wszystkim wobec siebie
Keep your face in front of others, especially in front of yourself
Zachowaj twarz, bądź siebie pewien
Keep your face, be sure of yourself
To w twojej głowie, w twoim sercu, w twojej duszy
It's in your head, in your heart, in your soul
Sam, sam. wybór masz (wybór masz)
You, you. have a choice (you have a choice)
Twe oczy odbiciem, a wyrazem twarz Nie umiesz się zachować?
Your eyes are the reflection, and your face is the expression Don't you know how to behave?
Nie zagrzejesz miejsca
You won't keep your place
Nie potrafisz się odzywać?
You don't know how to talk?
Wyłapiesz klemensa
You'll get a punch
Gadka czerstwa nie trać chwili na plebsa
Stale talk, don't waste time on the plebs
Co przez telefon ściemnia a za plecami szepta
Who lies over the phone and whispers behind your back
O co ten hałas, kto tym gównem jara sie znów
What's all this noise about, who's getting high on this shit again
Kolejny buch, kolejny hemp gru
Another puff, another hemp gru
Zadany trud przynosi efekt taki
The effort put in brings such an effect
Reprezentujemy hardcore, nie dajemy padaki
We represent hardcore, we don't give up
Wciąż tacy sami, w doświadczenie bogatsi
Still the same trays, richer in experience
Pyta mnie brat: "ziom, w lustro czasem patrzysz?"
My brother asks me: "Dude, do you ever look in the mirror?"
Tak, mam świadomość popełnionych błędów
Yes, I'm aware of the mistakes I've made
Dobra wiadomość - ciągle nie tracę pędu
The good news is - I'm still not losing momentum
Teraz bez nerwów staram się rozwiązać problem
Now I'm trying to solve the problem without nerves
Mów co leży na sercu, nie rozbijaj na drobne
Say what's on your heart, don't break it down
Pomiędzy złem a dobrem jest obojętność, pustka
Between good and evil there is indifference, emptiness
Zachowaj twarz nim na zawsze zamkniesz usta
Keep your face before you close your mouth forever
To w twojej głowie, w twoim sercu, w twojej duszy
It's in your head, in your heart, in your soul
Sam, sam. wybór masz (wybór masz)
You, you. have a choice (you have a choice)
Twe oczy odbiciem, a wyrazem twarz
Your eyes are the reflection, and your face is the expression





Writer(s): Bilon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.