Paroles et traduction Hemp Gru - Zachowaj twarz (feat. Lukasyno)
Zachowaj twarz (feat. Lukasyno)
Keep Your Face (feat. Lukasyno)
Właśnie
tak,
That's
right,
Siedem
siedem,
Seven
seven,
Władza,
terror,
pieniądze,
agresja
Power,
terror,
money,
aggression
To
języki
świata
These
are
the
languages
of
the
world
Kultura
przestępstwa
The
culture
of
crime
Płacz,
narkotyki,
ciężkie
porno,
broń
Crying,
drugs,
hardcore
porn,
guns
Niezauważalny
cierpienia
hardcore
The
unnoticed
hardcore
of
suffering
Mówię
ci
ziomek,
choć
ważny
jest
dziś
szmal
I'm
telling
you,
dude,
even
though
money
is
important
today
Cenniejsza
twarz,
nawet
niż
taj
ma
hal
Your
face
is
more
valuable,
even
than
a
secret
stash
Ja
pieprzę
ten
szajs,
którym
chce
karmić
mnie
świat
I
don't
give
a
damn
about
the
crap
the
world
wants
to
feed
me
Iluzji
czar,
ten
robaczywy
chłam
The
charm
of
illusion,
this
wormy
trash
Alternatywę
wybieram
sobie
sam
I
choose
my
own
alternative
To
właśnie
moje
ja,
mojego
losu
gra
This
is
my
own
self,
the
game
of
my
destiny
Huragan
DIIL
GANG!
Hurricane
DIIL
GANG!
Ulicznej
sztuki
smak
The
taste
of
street
art
Dzieciaki
przeznaczenia,
talenty
z
ciemnych
bram
Children
of
destiny,
talents
from
the
dark
gates
To
w
twojej
głowie,
w
twoim
sercu,
w
twojej
duszy
It's
in
your
head,
in
your
heart,
in
your
soul
Sam,
sam.
wybór
masz
(wybór
masz)
You,
you.
have
a
choice
(you
have
a
choice)
Twe
oczy
odbiciem,
a
wyrazem
twarz
Każdy
z
nas
mógłby
być
daleko
stąd
Your
eyes
are
the
reflection,
and
your
face
is
the
expression
Each
of
us
could
be
far
from
here
Gdyby
choćby
raz
wybrał
inną
z
dróg
If
only
once
he
chose
a
different
path
Inaczej
chciał
bóg
God
wanted
it
differently
Zachowałem
twarz
stojąc
tu
I
kept
my
face
standing
here
Uważnie
przemyslany
każdy
krok,
każdy
ruch
Every
step,
every
move
carefully
thought
out
Tak
samo
jak
nienawiść,
miłość,
mą
siłą
Just
like
hate,
love
is
my
strength
Czcigodni
ludzie
honoru
moją
familią
Honorable
people
of
honor
are
my
family
Poznałem
biedę,
luksus
- nic
się
nie
zmieniło
I've
known
poverty,
luxury
- nothing
has
changed
Kilku
takich,
pragnęli
sławy,
słuch
o
nich
zaginął
A
few
like
that,
they
craved
fame,
they've
been
lost
W
mej
rodzinie
nikt
nie
był
glina
ani
ubekiem
In
my
family,
no
one
was
a
cop
or
a
secret
agent
Tu
z
ojca
na
syna
każdy
jest
dobrym
człowiekiem
Here,
from
father
to
son,
everyone
is
a
good
person
Styl
dla
niego
kota
to
nie
zmienia
sie
z
wiekiem
Style
for
him,
cat,
it
doesn't
change
with
age
By
znać
swoje
miejsce,
wyssałem
z
matki
mlekiem
To
know
my
place,
I
sucked
it
from
my
mother's
milk
Zachowaj
twarz
na
ulicy
Keep
your
face
on
the
street
Zachowaj
twarz
na
koncercie
Keep
your
face
at
the
concert
Zachowaj
twarz
na
komendzie
Keep
your
face
at
the
police
station
Zachowaj
twarz
wobec
innych
przede
wszystkim
wobec
siebie
Keep
your
face
in
front
of
others,
especially
in
front
of
yourself
Zachowaj
twarz,
bądź
siebie
pewien
Keep
your
face,
be
sure
of
yourself
To
w
twojej
głowie,
w
twoim
sercu,
w
twojej
duszy
It's
in
your
head,
in
your
heart,
in
your
soul
Sam,
sam.
wybór
masz
(wybór
masz)
You,
you.
have
a
choice
(you
have
a
choice)
Twe
oczy
odbiciem,
a
wyrazem
twarz
Nie
umiesz
się
zachować?
Your
eyes
are
the
reflection,
and
your
face
is
the
expression
Don't
you
know
how
to
behave?
Nie
zagrzejesz
miejsca
You
won't
keep
your
place
Nie
potrafisz
się
odzywać?
You
don't
know
how
to
talk?
Wyłapiesz
klemensa
You'll
get
a
punch
Gadka
czerstwa
nie
trać
chwili
na
plebsa
Stale
talk,
don't
waste
time
on
the
plebs
Co
przez
telefon
ściemnia
a
za
plecami
szepta
Who
lies
over
the
phone
and
whispers
behind
your
back
O
co
ten
hałas,
kto
tym
gównem
jara
sie
znów
What's
all
this
noise
about,
who's
getting
high
on
this
shit
again
Kolejny
buch,
kolejny
hemp
gru
Another
puff,
another
hemp
gru
Zadany
trud
przynosi
efekt
taki
The
effort
put
in
brings
such
an
effect
Reprezentujemy
hardcore,
nie
dajemy
padaki
We
represent
hardcore,
we
don't
give
up
Wciąż
tacy
sami,
w
doświadczenie
bogatsi
Still
the
same
trays,
richer
in
experience
Pyta
mnie
brat:
"ziom,
w
lustro
czasem
patrzysz?"
My
brother
asks
me:
"Dude,
do
you
ever
look
in
the
mirror?"
Tak,
mam
świadomość
popełnionych
błędów
Yes,
I'm
aware
of
the
mistakes
I've
made
Dobra
wiadomość
- ciągle
nie
tracę
pędu
The
good
news
is
- I'm
still
not
losing
momentum
Teraz
bez
nerwów
staram
się
rozwiązać
problem
Now
I'm
trying
to
solve
the
problem
without
nerves
Mów
co
leży
na
sercu,
nie
rozbijaj
na
drobne
Say
what's
on
your
heart,
don't
break
it
down
Pomiędzy
złem
a
dobrem
jest
obojętność,
pustka
Between
good
and
evil
there
is
indifference,
emptiness
Zachowaj
twarz
nim
na
zawsze
zamkniesz
usta
Keep
your
face
before
you
close
your
mouth
forever
To
w
twojej
głowie,
w
twoim
sercu,
w
twojej
duszy
It's
in
your
head,
in
your
heart,
in
your
soul
Sam,
sam.
wybór
masz
(wybór
masz)
You,
you.
have
a
choice
(you
have
a
choice)
Twe
oczy
odbiciem,
a
wyrazem
twarz
Your
eyes
are
the
reflection,
and
your
face
is
the
expression
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilon
Album
Droga
date de sortie
15-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.