Henri Salvador - Attila Est Là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henri Salvador - Attila Est Là




Attila Est Là
Attila Is Here
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Avaient parfois la frousse
Were sometimes scared
Ce n'était pas du tout qu' le ciel
It wasn't because the sky
Leur tombe dessus en douce
Was falling down on them gently
Non, ces braves gens avaient la trouille
No, these brave people were terrified
Quand on leur annonçait
When they were told
"Vingt-deux les gars! Voilà les Huns!"
"22 guys! Here come the Huns!"
Alors, ils s'écriaient
So, they cried out
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Des gars comme moi, y en a pas deux
Guys like me, there are none
Je suis le fléau de Dieu
I am the scourge of God
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Sous lui, l'herbe ne repousse pas
Under him, the grass will not grow
C'est la terreur des Gaulois!
He is the terror of the Gauls!
Cet Asiatique aux yeux bridés
This Asian with slanted eyes
Avait les cheveux longs
Had long hair
Il avait p't-êt' les idées courtes
His thoughts were perhaps short
n'est pas la question
That is not the question
On dit qu' pour se donner du nerf
It is said that to give themselves nerve
Lui et tous ses barbares
Him and all his barbarians
Bouffaient matin, midi et soir
Ate morning, noon and night
D'énormes steaks tartare
Enormous steak tartare
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Des gars comme moi, y en a pas deux
Guys like me, there are none
Je suis le fléau de Dieu
I am the scourge of God
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Sous lui, l'herbe ne repousse pas
Under him, the grass will not grow
C'est la terreur des Gaulois!
He is the terror of the Gauls!
En amour, c'était pas le gars
In love, he was not the guy
À faire de jolies phrases
To make pretty phrases
Mais il savait, d'un seul regard
But he knew, with a single glance
Allumer les Gauloises
How to light the Gauloises
Et Astérix était furax
And Asterix was furious
Car, après son départ
Because, after his departure
Des p'tits Gauloix aux yeux bridés
Little Gauls with slanted eyes
Chantaient, neuf mois plus tard
Sang, nine months later
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Des gars comme moi, y en a pas deux
Guys like me, there are none
Je suis le fléau de Dieu
I am the scourge of God
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Sous lui, l'herbe ne repousse pas
Under him, the grass will not grow
C'est la terreur des Gaulois!
He is the terror of the Gauls!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Des gars comme moi, y en a pas deux
Guys like me, there are none
Je suis le fléau de Dieu
I am the scourge of God
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Attila est là! Attila est là!
Attila is here! Attila is here!
Sous lui, l'herbe ne repousse pas
Under him, the grass will not grow
C'est la terreur des Gaulois!
He is the terror of the Gauls!





Writer(s): Henri Salvador, Bernard Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.