Paroles et traduction Herman Medrano - Fisso E Tachente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisso E Tachente
Навязчивый и Липкий
Sì
sì
sì,
pal
2003,
2004,
5 e
6,
he
Да,
да,
да,
дружище,
2003,
2004,
5 и
6,
эй
Cuèo
che
se
dispera,
sì
sì
sì
Чувак,
который
отчаивается,
да,
да,
да
Cuèo
che
se
dispera
parche'
fora
eà
xe
na
guera
Чувак,
который
отчаивается,
потому
что
снаружи
война
El
dise
"mi
so
fora",
ma
par
mi
el
xe
in
gaèra
Он
говорит:
"Я
на
свободе",
но
для
меня
он
в
тюрьме
Cuèo
che
evidensia
cuèo
che
ghe
intaressa
Чувак,
который
выпячивает
то,
что
его
интересует
Che
te
stressa,
anca
sensa
confidensa
Который
тебя
напрягает,
даже
без
доверия
Cuèo
che
a
paroe
se
dise
senpre
pronto
Чувак,
который
на
словах
всегда
готов
Ma
co
xe
ora
del
conto
se
parecia
ben
sconto
Но
когда
приходит
время
расплаты,
он
сильно
сдувается
Cuèo
che
pal
scheo
se
presenta
col
cortèo
Чувак,
который
ради
бабла
приходит
с
толпой
El
se
dise
to
fradeo
e
pa
da
drio
ga
el
manganèo
Он
называет
себя
твоим
братом,
а
за
спиной
держит
нож
Cuèo
co
eà
morosa,
na
brava
tosa,
na
bea
sposa
Чувак
с
девушкой,
хорошей
девчонкой,
красивой
невестой
E
iù
te
o
se
che
invesse
xe
na
nosa
А
я-то
знаю,
что
на
самом
деле
она
заноза
Cuèo
che
eà
vorìa
senpre
sol
fornèo
Чувак,
который
всегда
хотел
бы
только
печку
Sul
masteo
a
lavare
el
paneseo
del
putèo
На
тесте,
чтобы
отмыть
бабло
засранца
Cuèo
che
no
riesse
trovare
da
straviasse
Чувак,
который
не
может
найти,
где
бы
нажраться
E
ogni
roba
ch'el
vede
xe
na
scusa
pa
agnasse
И
каждая
вещь,
которую
он
видит,
- это
повод
набухаться
Cuèo
che
se
convinto
che
sia
xa
tuto
scrito
Чувак,
который
убежден,
что
все
уже
написано
Macaco,
se
no
i
te
o
ga
gnancora
dito
Обезьяна,
тебе
еще
никто
не
сказал
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Cuèo
che
se
scojona
e
in
finae
te
scojona
Чувак,
который
достает
и
в
конце
концов
тебя
достает
E
ogni
scusa
xe
bona
pa
mandare
tuto
in
mona
И
любой
повод
хорош,
чтобы
все
испортить
Cuèo
che
se
desmentega
da
dove
ch'el
vien
fora
Чувак,
который
забывает,
откуда
он
вышел
Fin
ieri
so
na
busa
e
se
svejava
bonora
Еще
вчера
он
был
в
дыре
и
просыпался
рано
Cuèo
che
te
se
che
propio
no
se
ne
fa
gnente
Чувак,
который,
ты
знаешь,
ничего
из
себя
не
представляет
El
ga
e
recie
pa
e
stanghete
ma
me
sa
che
no
'l
ghe
sente
У
него
есть
уши
для
наушников,
но,
похоже,
он
не
слышит
Cuèo
che
te
parla
e
te
vien
eà
freve
Чувак,
который
говорит
с
тобой,
и
тебя
бросает
в
жар
Cuèo
che
riva
co
i
amighi,
ma
cavève
Чувак,
который
приходит
с
друзьями,
но
проваливай
Cuèo
che
stamatina
insima
el
scabeo
Чувак,
который
сегодня
утром
на
вершине
дерьма
Ga
assà
tacuìn,
reojo
e
anca
el
sarvéo
Он
подцепил
записную
книжку,
часы
и
даже
салфетку
Cuèo
fastidioso
come
e
onge
del
gatéo
Чувак,
надоедливый,
как
когти
кота
Cuèo
che
spara
monade
come
el
tiro
al
piatéo
Чувак,
который
стреляет
глупостями,
как
в
тире
Cuèo
buèo,
cuèo
porseo,
cuèo
camèo
Чувак-бык,
чувак-свинья,
чувак-верблюд
Cuèo
modèo,
sì,sì,sì
proprio
cuèo
Чувак-модель,
да,
да,
да,
именно
чувак
Cuèo
che
te
speri
che
no
'l
gabia
un
xemèo
Чувак,
которого
ты
надеешься,
что
у
него
нет
близнеца
Cuèo
che
casca
a
penèo
pa
sto
ritornèo
Чувак,
который
падает
с
трудом
для
этого
возвращения
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Cuèo
che
aea
domenega
te
ciama
al
celulare
Чувак,
который
в
воскресенье
звонит
тебе
на
мобильный
Cussì
tanto
pa
spacare:
cossa
ierito
drio
fare?
Только
для
того,
чтобы
достать:
что
ты
делаешь?
Cuèo
che
sta
do
ore
col
deo
sol
canpanèo
Чувак,
который
два
часа
стоит
с
пальцем
на
звонке
Co
te
si
drio
partire
el
te
se
ferma
sol
cancèo
Когда
ты
собираешься
уходить,
он
останавливает
тебя
у
ворот
Cuèo
che
te
imbroja
co
eà
coa
de
paia
Чувак,
который
обманывает
тебя
соломинкой
Cuèo
che
fa
el
canaja
e
in
do
e
do
cuatro
se
scuaja
Чувак,
который
ведет
себя
как
подлец,
а
через
дважды
два
растворяется
Cuèo
che
se
vede
messo
mae
e
ciama
aiuto
Чувак,
который
видит,
что
попал
в
беду,
и
зовет
на
помощь
Se
te
ghe
o
domandi
ti
invesse
no
'l
ga
un
minuto
Если
ты
его
спросишь,
у
него,
наоборот,
нет
ни
минуты
Cuèo
che
fa
de
tuto,
ma
e
xe
do
robe
in
croxe
Чувак,
который
делает
все,
но
это
две
вещи
в
крест
Comenti
ad
alta
voxe
e
fa
el
figo
co
e
toxe
Он
комментирует
вслух
и
строит
из
себя
крутого
с
девчонками
Cuèo
che
xe
na
supa
e
in
do
minuti
xa
se
stufa
Чувак,
который
как
суп,
и
через
две
минуты
уже
надоел
E
se
na
roba
no
ghe
comoda
el
te
tira
su
eà
barufa
И
если
что-то
ему
не
нравится,
он
затевает
драку
Cuèo
che
no
eà
ghe
viaja
el
se
incassa
col
sbaja
Чувак,
у
которого
не
едет
крыша,
он
зацикливается
на
ошибках
El
se
crede
na
scheja
ma
par
mi
el
xe
na
scaja
Он
считает
себя
фишкой,
но
для
меня
он
- ступенька
Cuèo
che
fa
promesse
sol
jasso,
par
mi
Чувак,
который
дает
обещания
напрасно,
по-моему
El
ga
un
piè
so
un
fontanasso
e
xe
drio
cascare
basso
У
него
одна
нога
на
фонтане,
и
он
вот-вот
упадет
Queo
tacchente,
queo
picoeo
e
rabegoeo
Этот
липкий,
этот
мелкий
и
противный
Queo
tacchente,
queo
picoeo
e
rabegoeo
Этот
липкий,
этот
мелкий
и
противный
Queo
tacchente,
queo
picoeo
e
rabegoeo
Этот
липкий,
этот
мелкий
и
противный
Queo
tacchente,
queo
picoeo
e
rabegoeo
Этот
липкий,
этот
мелкий
и
противный
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Ciao
beo,
conosso
ben
eà
rassa
Привет,
красавица,
я
хорошо
знаю
эту
породу
Ciao
beo,
fame
un
ciàmo
co
eà
te
passa
Привет,
красавица,
позвони
мне,
когда
он
пройдет
мимо
Ciao
beo,
e
a
tuta
che
altra
xente?
Привет,
красавица,
а
как
все
остальные?
Herman
Medrano
più
fisso
e
tacchente
Герман
Медрано
- самый
навязчивый
и
липкий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.