Herman Medrano - Na Casa Col Cacaro - Feat. Catarrhal Noise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Medrano - Na Casa Col Cacaro - Feat. Catarrhal Noise




Na Casa Col Cacaro - Feat. Catarrhal Noise
At Home With The Chicken Coop - Feat. Catarrhal Noise
Vedemo qua, quanti vovi che gavì fato
Look here, at how many eggs I've laid
Ocio, che no credì fare e furbe
Be careful, don't think you can trick me
Uno soeo, ma no e xe e gaine da vovo queste qua
Just one, but this isn't the usual kind of egg
E magna e caga ma vovi no ghe ne fa (e ciò)
It eats and poops, but you can't make eggs from these (that's right)
E fa de chee merdete verde
And it makes this green crap
Ua ua ua cossa?
Ew ew ew, what is that?
Se, Medrano più Catarrhal Noise, parla come che te magni
Yo, Medrano plus Catarrhal Noise, talking like what you eat
E bon appetito (pensa pal tuo)
And bon appétit (think for yourself)
Me piase co xe caldo stare in canpi fin tardi
I like to stay out in the fields late when it's hot
In conpagnia del can, e fra e gambe sincue gati
With my dog, and five cats between my legs
A proposito, i gati mii no magna scatoete
By the way, my cats don't eat canned food
Sarà par cueo che in giro no go pi maregoete
That's probably why I don't have any more voles around
Inpianto meansane, pomodori tegoine
I plant watermelons, regular tomatoes
Fasòi, sucòi e altre streie de gonbine
Beans, zucchinis, and other crazy gourds
Senpre che sapo, sterpo e cavo erba
I'm always there, hoeing, weeding, and digging
E co xe ora de concime cossa buto? MERDA
And when it's time to fertilize, what do I use? MANURE
Se capisse, varda cuà a roba come cresse
If you understand, look here at how the stuff grows
Sto ano verxe sofegae e patate esse
This year we're going to be drowning in zucchini and potatoes
Ocio, spanocio finchè no so in xanocio
Be careful, don't slip, or you'll end up in the xanax
Fasso marendìn a pan biscoto e sepe in tocio
I make a snack of biscuits and cuttlefish in oil
Taco su stua e fasso poenta so caliera
I fire up the stove and make polenta on the hob
Go na secia de fasòi che destegoeo stasera
I have a bucket of beans that I'll shell tonight
Gnente de speciae, so miga un grebano
Nothing special, I'm not a snob
Ma gnanca riso in bianco e na ganba de sedano
But not just plain rice and a stalk of celery either
Na casa col granàro, un leto e un armàro
A house with a barn, a bed, and a wardrobe
Cusina col seciàro, un fogo che fa ciàro
Kitchen with a drying rack, a fire that burns bright
Na casa col cacàro, tetoia pal caro
A house with a chicken coop, a shed for the car
Gaine sol ponàro e pa da drio un leamàro
Chickens only have a perch and a watering hole behind
Na casa col granàro, un leto e un armàro
A house with a barn, a bed, and a wardrobe
Cusina col seciàro, un fogo che fa ciàro
Kitchen with a drying rack, a fire that burns bright
Na casa col cacàro, tetoia pal caro
A house with a chicken coop, a shed for the car
Gaine sol ponàro e pa da drio un leamàro
Chickens only have a perch and a watering hole behind
6 dea matina e me svejio co un grejio
6 in the morning and I wake up with a flock
Bevo un cafeate e salto via come un conejio
I drink a coffee and jump up like a rabbit
Si-si, si, si, si fasso un cd e xe ok
Yes-yes, yes, yes, yes I make a CD and it's ok
Ma prova ti staghe drio aea staea co i porséi
But you try keeping up with the pigs this summer
Al bosco de castagni pa moeare calche liégore
To the chestnut forest to pick some chanterelles
Me manca soeo un fià de posto pa moeare e piégore
I just need a little space to pick porcini mushrooms
Moeare do porséi in meso ae vegne che i rùmega
Picking two pigs among the vines, chewing away
Bigoi co uganega e na fiasca daea caneva
Spaghetti with duck sauce and a flask from the cellar
Co vago Ciosa (no vegno) porto casa i bisati
When I go to Chioggia (I'm not coming), I bring home the clams
Un fià de radiceto e fasso festa co i tosati
Some radicchio and I party with the guys
A mi el me piaxe cruo a tanti coto col formajio
I like it raw, many people eat it cooked with cheese
Scaltrío so na tecia co do spigoi de ajio
It sautés in a pan with two cloves of garlic
Puré col museto, sopressa col spago
Also with parsley, pressed with twine
E dopo sora tuto un bel un toco de Asiago
And then over everything a nice dollop of Asiago
Se trata de minestrina de dado
We're talking about dado broth
Contro pan biscoto e vin rosso col saedo
Against biscuits and red wine with elderflower
Na casa col granàro, un leto e un armàro
A house with a barn, a bed, and a wardrobe
Cusina col seciàro, un fogo che fa ciàro
Kitchen with a drying rack, a fire that burns bright
Na casa col cacàro, tetoia pal caro
A house with a chicken coop, a shed for the car
Gaine sol ponàro e pa da drio un leamàro
Chickens only have a perch and a watering hole behind
Na casa col granàro, un leto e un armàro
A house with a barn, a bed, and a wardrobe
Cusina col seciàro, un fogo che fa ciàro
Kitchen with a drying rack, a fire that burns bright
Na casa col cacàro, tetoia pal caro
A house with a chicken coop, a shed for the car
Gaine sol ponàro e pa da drio un leamàro
Chickens only have a perch and a watering hole behind
Me voe el tenpo che me voe co me sento a toea
I want all the time I need when I sit at your table
Mi no so el tipo da patate e Coca Coea
I'm not the fries and Coke type
Do minuti fa fia, magna de corsa e scanpa via
Two minutes to eat, eat quickly and run away
Moro casa mia no te saji porcaría
Die my house you don't know filth
Crema de sparaxi, crema de cachi
Asparagus cream, persimmon cream
Crema de cavoi, score come raudi
Cabbage cream, fast as lightning
Ghe xe na gran difarensa che te senti fra
There is a big difference that you feel between
El profumo de casada e spussa de cassada
The scent of home and the stench of the slaughterhouse
Go un deo che xe zaeo, e me fa mae el caeo
I have a finger that is broken, and it hurts my head
Prima che vegna sera taio e onge del cavaeo
Before evening comes I cut and shoe the horse
Go un deo che xe zaeo, e me fa mae el caeo
I have a finger that is broken, and it hurts my head
Prima che vegna sera ghe tiro el coeo al gaeo
Before evening comes I throw the rooster out
Go un deo che xe zaeo, e me fa mae el caeo
I have a finger that is broken, and it hurts my head
Prima che vegna sera taio e onge del cavaeo
Before evening comes I cut and shoe the horse
Go un deo che xe zaeo, e me fa mae el caeo
I have a finger that is broken, and it hurts my head
Prima che vegna sera ghe tiro el coeo al gaeo
Before evening comes I throw the rooster out





Writer(s): E. Menegazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.