Paroles et traduction Herman Medrano - Na Casa Col Cacaro - Feat. Catarrhal Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Casa Col Cacaro - Feat. Catarrhal Noise
At Home With The Chicken Coop - Feat. Catarrhal Noise
Vedemo
qua,
quanti
vovi
che
gavì
fato
Look
here,
at
how
many
eggs
I've
laid
Ocio,
che
no
credì
fare
e
furbe
Be
careful,
don't
think
you
can
trick
me
Uno
soeo,
ma
no
e
xe
e
gaine
da
vovo
queste
qua
Just
one,
but
this
isn't
the
usual
kind
of
egg
E
magna
e
caga
ma
vovi
no
ghe
ne
fa
(e
ciò)
It
eats
and
poops,
but
you
can't
make
eggs
from
these
(that's
right)
E
fa
de
chee
merdete
verde
And
it
makes
this
green
crap
Ua
ua
ua
cossa?
Ew
ew
ew,
what
is
that?
Se,
Medrano
più
Catarrhal
Noise,
parla
come
che
te
magni
Yo,
Medrano
plus
Catarrhal
Noise,
talking
like
what
you
eat
E
bon
appetito
(pensa
pal
tuo)
And
bon
appétit
(think
for
yourself)
Me
piase
co
xe
caldo
stare
in
canpi
fin
tardi
I
like
to
stay
out
in
the
fields
late
when
it's
hot
In
conpagnia
del
can,
e
fra
e
gambe
sincue
gati
With
my
dog,
and
five
cats
between
my
legs
A
proposito,
i
gati
mii
no
magna
scatoete
By
the
way,
my
cats
don't
eat
canned
food
Sarà
par
cueo
che
in
giro
no
go
pi
maregoete
That's
probably
why
I
don't
have
any
more
voles
around
Inpianto
meansane,
pomodori
tegoine
I
plant
watermelons,
regular
tomatoes
Fasòi,
sucòi
e
altre
streie
de
gonbine
Beans,
zucchinis,
and
other
crazy
gourds
Senpre
là
che
sapo,
sterpo
e
cavo
erba
I'm
always
there,
hoeing,
weeding,
and
digging
E
co
xe
ora
de
concime
cossa
buto?
MERDA
And
when
it's
time
to
fertilize,
what
do
I
use?
MANURE
Se
capisse,
varda
cuà
a
roba
come
eà
cresse
If
you
understand,
look
here
at
how
the
stuff
grows
Sto
ano
verxe
sofegae
e
patate
esse
This
year
we're
going
to
be
drowning
in
zucchini
and
potatoes
Ocio,
spanocio
finchè
no
so
in
xanocio
Be
careful,
don't
slip,
or
you'll
end
up
in
the
xanax
Fasso
marendìn
a
pan
biscoto
e
sepe
in
tocio
I
make
a
snack
of
biscuits
and
cuttlefish
in
oil
Taco
su
eà
stua
e
fasso
eà
poenta
so
eà
caliera
I
fire
up
the
stove
and
make
polenta
on
the
hob
Go
na
secia
de
fasòi
che
destegoeo
stasera
I
have
a
bucket
of
beans
that
I'll
shell
tonight
Gnente
de
speciae,
so
miga
un
grebano
Nothing
special,
I'm
not
a
snob
Ma
gnanca
riso
in
bianco
e
na
ganba
de
sedano
But
not
just
plain
rice
and
a
stalk
of
celery
either
Na
casa
col
granàro,
un
leto
e
un
armàro
A
house
with
a
barn,
a
bed,
and
a
wardrobe
Cusina
col
seciàro,
un
fogo
che
fa
ciàro
Kitchen
with
a
drying
rack,
a
fire
that
burns
bright
Na
casa
col
cacàro,
tetoia
pal
caro
A
house
with
a
chicken
coop,
a
shed
for
the
car
Gaine
sol
ponàro
e
pa
da
drio
un
leamàro
Chickens
only
have
a
perch
and
a
watering
hole
behind
Na
casa
col
granàro,
un
leto
e
un
armàro
A
house
with
a
barn,
a
bed,
and
a
wardrobe
Cusina
col
seciàro,
un
fogo
che
fa
ciàro
Kitchen
with
a
drying
rack,
a
fire
that
burns
bright
Na
casa
col
cacàro,
tetoia
pal
caro
A
house
with
a
chicken
coop,
a
shed
for
the
car
Gaine
sol
ponàro
e
pa
da
drio
un
leamàro
Chickens
only
have
a
perch
and
a
watering
hole
behind
6 dea
matina
e
me
svejio
co
un
grejio
6 in
the
morning
and
I
wake
up
with
a
flock
Bevo
un
cafeate
e
salto
via
come
un
conejio
I
drink
a
coffee
and
jump
up
like
a
rabbit
Si-si,
si,
si,
si
fasso
un
cd
e
xe
ok
Yes-yes,
yes,
yes,
yes
I
make
a
CD
and
it's
ok
Ma
prova
ti
staghe
drio
aea
staea
co
i
porséi
But
you
try
keeping
up
with
the
pigs
this
summer
Al
bosco
de
castagni
pa
moeare
calche
liégore
To
the
chestnut
forest
to
pick
some
chanterelles
Me
manca
soeo
un
fià
de
posto
pa
moeare
e
piégore
I
just
need
a
little
space
to
pick
porcini
mushrooms
Moeare
do
porséi
in
meso
ae
vegne
che
i
rùmega
Picking
two
pigs
among
the
vines,
chewing
away
Bigoi
co
eà
uganega
e
na
fiasca
daea
caneva
Spaghetti
with
duck
sauce
and
a
flask
from
the
cellar
Co
vago
Ciosa
(no
vegno)
porto
casa
i
bisati
When
I
go
to
Chioggia
(I'm
not
coming),
I
bring
home
the
clams
Un
fià
de
radiceto
e
fasso
festa
co
i
tosati
Some
radicchio
and
I
party
with
the
guys
A
mi
el
me
piaxe
cruo
a
tanti
coto
col
formajio
I
like
it
raw,
many
people
eat
it
cooked
with
cheese
Scaltrío
so
na
tecia
co
do
spigoi
de
ajio
It
sautés
in
a
pan
with
two
cloves
of
garlic
Puré
col
museto,
sopressa
col
spago
Also
with
parsley,
pressed
with
twine
E
dopo
sora
tuto
un
bel
un
toco
de
Asiago
And
then
over
everything
a
nice
dollop
of
Asiago
Se
trata
de
minestrina
de
dado
We're
talking
about
dado
broth
Contro
pan
biscoto
e
vin
rosso
col
saedo
Against
biscuits
and
red
wine
with
elderflower
Na
casa
col
granàro,
un
leto
e
un
armàro
A
house
with
a
barn,
a
bed,
and
a
wardrobe
Cusina
col
seciàro,
un
fogo
che
fa
ciàro
Kitchen
with
a
drying
rack,
a
fire
that
burns
bright
Na
casa
col
cacàro,
tetoia
pal
caro
A
house
with
a
chicken
coop,
a
shed
for
the
car
Gaine
sol
ponàro
e
pa
da
drio
un
leamàro
Chickens
only
have
a
perch
and
a
watering
hole
behind
Na
casa
col
granàro,
un
leto
e
un
armàro
A
house
with
a
barn,
a
bed,
and
a
wardrobe
Cusina
col
seciàro,
un
fogo
che
fa
ciàro
Kitchen
with
a
drying
rack,
a
fire
that
burns
bright
Na
casa
col
cacàro,
tetoia
pal
caro
A
house
with
a
chicken
coop,
a
shed
for
the
car
Gaine
sol
ponàro
e
pa
da
drio
un
leamàro
Chickens
only
have
a
perch
and
a
watering
hole
behind
Me
voe
el
tenpo
che
me
voe
co
me
sento
a
toea
I
want
all
the
time
I
need
when
I
sit
at
your
table
Mi
no
so
el
tipo
da
patate
e
Coca
Coea
I'm
not
the
fries
and
Coke
type
Do
minuti
fa
eà
fia,
magna
de
corsa
e
scanpa
via
Two
minutes
to
eat,
eat
quickly
and
run
away
Moro
casa
mia
no
te
saji
porcaría
Die
my
house
you
don't
know
filth
Crema
de
sparaxi,
crema
de
cachi
Asparagus
cream,
persimmon
cream
Crema
de
cavoi,
score
come
raudi
Cabbage
cream,
fast
as
lightning
Ghe
xe
na
gran
difarensa
che
te
senti
fra
There
is
a
big
difference
that
you
feel
between
El
profumo
de
casada
e
eà
spussa
de
cassada
The
scent
of
home
and
the
stench
of
the
slaughterhouse
Go
un
deo
che
xe
zaeo,
e
me
fa
mae
el
caeo
I
have
a
finger
that
is
broken,
and
it
hurts
my
head
Prima
che
vegna
sera
taio
e
onge
del
cavaeo
Before
evening
comes
I
cut
and
shoe
the
horse
Go
un
deo
che
xe
zaeo,
e
me
fa
mae
el
caeo
I
have
a
finger
that
is
broken,
and
it
hurts
my
head
Prima
che
vegna
sera
ghe
tiro
el
coeo
al
gaeo
Before
evening
comes
I
throw
the
rooster
out
Go
un
deo
che
xe
zaeo,
e
me
fa
mae
el
caeo
I
have
a
finger
that
is
broken,
and
it
hurts
my
head
Prima
che
vegna
sera
taio
e
onge
del
cavaeo
Before
evening
comes
I
cut
and
shoe
the
horse
Go
un
deo
che
xe
zaeo,
e
me
fa
mae
el
caeo
I
have
a
finger
that
is
broken,
and
it
hurts
my
head
Prima
che
vegna
sera
ghe
tiro
el
coeo
al
gaeo
Before
evening
comes
I
throw
the
rooster
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Menegazzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.