Paroles et traduction Herman Van Veen - Melk En Honing
Melk En Honing
Milk and Honey
Op
de
dag
van
jouw
ontstaan
On
the
day
you
were
born
Had
je
moeder
juist
haar
C
& A'tje
aan
Your
mother
had
just
put
on
her
C
& A
En
je
vader
droeg
een
grijze
suede
jasje
And
your
father
wore
a
gray
suede
jacket
Samen
zijn
ze
op
die
zondag
Artis
in
gegaan
Together,
they
went
to
Artis
on
that
Sunday
Verbaasd
dat
't
zo
zacht
was
voor
de
tijd
van
't
jaar
Surprised
that
it
was
so
mild
for
the
time
of
year
Ze
keken
naar
de
dieren
in
de
kooien,
naar
elkaar
They
looked
at
the
animals
in
the
cages,
and
at
each
other
Verlegen
schoof
je
moeder
dichterbij
Shyly,
your
mother
moved
closer
Waar
zij
geen
naam
voor
kon
bedenken,
dat
had
jij
What
she
couldn't
name,
that
was
you
Je
vader
was
die
dag
de
prins,
je
moeder
een
prinses
Your
father
was
the
prince
that
day,
your
mother
a
princess
Gezegend
door
een
zonnekoning
Blessed
by
a
sun
king
Werd
jij
de
bekroning
op
per
ongeluk-expres
You
became
the
culmination
of
a
happy
accident
Op
de
dag
van
jouw
ontstaan
waren
alle
bomen
net
begonnen
On
the
day
you
were
born,
all
the
trees
had
just
begun
Zich
op
te
maken
voor
een
nieuwe
lente
To
prepare
for
a
new
spring
Die
al
weken
in
de
lucht
hing,
maar
toen
van
start
kon
gaan
That
had
been
in
the
air
for
weeks,
but
could
now
get
underway
Je
vader
was
een
zwijger
maar
hij
praatte
honderduit
Your
father
was
a
man
of
few
words,
but
he
spoke
a
hundred
times
out
loud
Je
moeder,
in
de
schaduw,
genoot
van
zijn
geluid
Your
mother,
in
the
shadows,
enjoyed
the
sound
of
his
voice
En
't
vreemd
geluksgevoel
daarbij
And
the
strange
feeling
of
happiness
that
came
with
it
Waar
zij
geen
naam
voor
kon
bedenken,
dat
werd
jij
What
she
couldn't
name,
that
was
you
Jouw
vader
was
die
dag
de
prins,
je
moeder
een
prinses
Your
father
was
the
prince
that
day,
your
mother
a
princess
In
een
land
van
melk
en
honing
werd
jij
In
a
land
of
milk
and
honey,
you
became
De
beloning,
per
ongeluk-expres
The
reward,
by
happy
accident
En
al
hebben
ze
dan
later,
volgens
jou
And
even
though
they
later,
according
to
you
Elke
fout
gemaakt
die
mensen
ook
maar
maken
Made
every
mistake
that
people
can
make
Die
eerste
keer
schreeuwden
mussen
't
van
de
daken
That
first
time,
the
sparrows
shouted
it
from
the
rooftops
En
als
de
hemel
van
't
allerdelftste
blauw
And
the
sky
was
the
purest
Delft
blue
Op
de
dag
van
jouw
ontstaan
On
the
day
you
were
born
Stonden
ze,
als
bij
afspraak,
op
They
stood
up,
as
if
by
appointment
En
in
een
omgebouwde
zolderkamer
And
in
a
converted
attic
room
Die
't
daglicht
nog
verdragen
kon
That
could
still
tolerate
the
daylight
Heeft
ze
haar
jurk
toen
uitgedaan
She
took
off
her
dress
De
hartstocht
en
de
aandacht
waar
't
later
aan
ontbrak
The
passion
and
attention
that
was
later
lacking
Gaf
hen
vleugels,
en
ze
vlogen
hoog
boven
het
dak
Gave
them
wings,
and
they
flew
high
above
the
roof
Getekend
voor
't
leven,
allebei
Marked
for
life,
both
of
them
'T
Beste
dat
ze
konden
geven
dat
werd
jij
The
best
they
could
give,
that
was
you
Jouw
vader
was
die
dag
een
prins,
je
moeder
de
prinses
Your
father
was
the
prince
that
day,
your
mother
the
princess
Want
teder
op
een
bovenwoning
Because
tenderly,
in
a
walk-up
apartment
Jij
werd
de
bekroning
op
per
ongeluk-expres
You
became
the
culmination
of
a
happy
accident
Jouw
vader
was
die
dag
een
prins,
je
moeder
de
prinses
Your
father
was
the
prince
that
day,
your
mother
the
princess
Want
teder
op
een
bovenwoning
Because
tenderly,
in
a
walk-up
apartment
Jij
werd
de
bekroning
op
per
ongeluk-expres
You
became
the
culmination
of
a
happy
accident
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Robert Chrispijn, Christiaan H Henk Temming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.