Paroles et traduction Herman Van Veen - Twee Reizigers
Twee Reizigers
Two Travellers
Hoe
zou
ik
jou
kunnen
vergeten
How
could
I
forget
you
Na
zoveel
hotels,
hemel
en
hel
After
so
many
hotels,
heaven
and
hell
Elke
ontmoeting
was
een
afscheid
Every
meeting
was
a
farewell
Elk
hallo
een
vaarwel
Every
hello
a
goodbye
Nooit
was
er
tijd
There
was
never
time
Voor
iets
anders
dan
kussen
For
anything
but
kissing
Voor
iets
anders
dan
huilen
For
anything
but
crying
Voor
iets
anders
dan
spijt
For
anything
but
regret
Nooit
was
er
tijd
There
was
never
time
Voor
iets
anders
dan
dansen
For
anything
but
dancing
In
gedeelde
eenzaamheid
In
shared
solitude
Twee
reizigers
Two
travelers
Utrecht,
Roosendaal,
Parijs
Utrecht,
Roosendaal,
Paris
Een
man
een
vrouw
A
man,
a
woman
Een
koffer
een
kas
A
suitcase,
a
case
Twee
maal
een
Two
times
one
Zij
houdt
van
haar
man
She
loves
her
husband
Hij
houdt
van
zijn
vrouw
He
loves
his
wife
Maar
houdt
haar
man
But
does
her
husband
Nog
wel
van
haar
Still
love
her
Zijn
vrouw
houdt
nog
wel
His
wife
still
loves
Gelooft
hij,
van
hem
He
believes,
him
Hoe
hou
je
wat
nog
How
do
you
keep
what's
still
En
wat
als
we
ooit
And
what
if
we
ever
Voor
elkaar
zouden
kiezen
Would
choose
for
each
other
Opa,
de
boerderij
Grandpa,
the
farm
En
waar
gaan
we
wonen
And
where
do
we
go
to
live
En
wie
zegt
het
eerst:
And
who
says
it
first:
Twee
reizigers
Two
travelers
Utrecht,
Roosendaal,
Parijs
Utrecht,
Roosendaal,
Paris
Een
man
een
vrouw
A
man,
a
woman
Een
mantel
een
jas
A
coat,
a
jacket
Twee
maal
een
Two
times
one
Nooit
een
moment
Never
a
moment
Voor
iets
anders
dan
strelen
For
anything
but
caressing
Voor
iets
anders
dan
snikken
For
anything
but
sobbing
Voor
iets
anders
dan
spijt
For
anything
but
regret
Hoe
zou
ik
jou
kunnen
vergeten
How
could
I
forget
you
Na
al
die
tijd
After
all
this
time
Na
al
die
tijd
After
all
this
time
Twee
reizigers
Two
travelers
Utrecht,
Roosendaal,
Parijs
Utrecht,
Roosendaal,
Paris
Een
man
een
vrouw
A
man,
a
woman
Een
mantel
een
jas
A
coat,
a
jacket
Twee
maal
een
Two
times
one
Twee
maal
een
Two
times
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Rudolf Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.