Herman Van Veen - Werk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Werk




Werk
Work
Ik las laatst een brief door een meisje geschreven
My dear, I recently read a letter written by a girl
Aan de kinderrubriek van een plaatselijke krant
To the children's section of a local newspaper
Ze schreef: "Echt het liefste
She wrote: "Truly, my dearest wish
Zou ik zo willen leven
Would be to live a life
Als een konijn of als onze kat
Like a rabbit or our cat
Maar ik moet en ik moet maar
But I have to and I have to
En meestal iets stoms
And usually something silly
Soms lust ik geen yoghurt
Sometimes I don't like yogurt
En nu is het soms
And now it's sometimes
Soms wil ik hard schreeuwen
Sometimes I want to scream out loud
Soms ben ik heel stil
Sometimes I'm very quiet
Mama zegt dat ik niet weet wat ik wil"
Mom says I don't know what I want"
Als een zanglijster zingt
When a song thrush sings
Noemt niemand dat werk
No one calls it work
Ook al zingt ie de hele dag
Even if it sings all day long
Hij heeft geen horloge
It doesn't have a watch
Hij doet het met liefde
It does it with love
En niet omdat ie moet of mag
And not because it has to or may
Hoeveel tijd heeft een kind om zelf te ontdekken
How much time does a child have to discover for itself
Voor iets uit wordt gelegd of voor wordt gekauwd
Before something is explained or chewed on
En wie het niet slikt
And whoever doesn't swallow it
Heet moeilijk opvoedbaar
Is called difficult to educate
En krijgt het op school behoorlijk benauwd
And gets quite anxious at school
Het leven wordt langzaam
Life slowly becomes
Verdeeld en beperkt
Divided and limited
Het een heet vakantie
One is called vacation
Het andere werk
The other work
Wie droomt niet van vrijheid
Who doesn't dream of freedom
Aan de lopende band
On the assembly line
Waar je, als je geen werk hebt
Where, if you don't have a job
Toch terug naar verlangt
You still long for it
Als een roodborstje tikt
When a robin taps
Noemt niemand dat werk
No one calls it work
Ook al tikt het de hele dag
Even if it taps all day long
Hij heeft geen horloge
It doesn't have a watch
Hij doet het met liefde
It does it with love
Zolang het van een dichter mag
As long as it is allowed by a poet





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.