Hey feat. Męskie Granie Orkiestra - Prędko, Prędzej - Live - traduction des paroles en russe

Prędko, Prędzej - Live - Hey , Męskie Granie Orkiestra traduction en russe




Prędko, Prędzej - Live
Быстро, Быстрее - Live
Ja do centrum, do centrum wieź
Я в центр, в центр вези
Gdzie ze słońcem miesza się deszcz
Где с солнцем смешивается дождь
Derby kraju, derby co dzień
Дерби страны, дерби каждый день
Gdzie czerń w tęczę, a tęcza w czerń
Где черное в радугу, а радуга в черное
Do kolektur bożych mnie wieź
К богомольням вези меня
Do centrali, kruków i wron
К централям, воронам и крукам
Do loftów, gdzie wino, śpiew
К лофтам, где вино, песни
Do baraków, gdzie piją biedę
К бараков, где пьют бедность
Ja do centrum, skrótem mnie wieź
Я в центр, короткой дорогой вези
Do atletów, do samochwał
К атлетов, к хвастунов
Do szkieletów lekkich jak duch
К скелетам легким, как дух
Do nastoletnich Ikarów
К подросткам-Икарам
Do chuliganów obojga płci
К хулиганам обоих полов
Do magistrów, sztuczek i sztuk
К магистрам, трюкам и искусствам
Do niewiniątek na rzeź
К невинным на заклание
Wieź prędko, prędzej mnie wieź
Вези быстро, быстрее меня вези
Pstryknij na raz
Щелкни разом
Potrzyj palce dwa
Потри пальцы два
Tyle to trwa
Столько это длится
Tyle życia masz
Столько жизни у тебя есть
Jesteś jak sen
Ты как сон
Drzemka, z której świat
Дремота, из которой мир
Obudzi się
Проснется
I będzie trwał
И будет длиться
Ja do centrum, do centrum wieź
Я в центр, в центр вези
Gdzie ze słońcem miesza się deszcz
Где с солнцем смешивается дождь
Derby kraju, derby co dzień
Дерби страны, дерби каждый день
Gdzie czerń w tęczę, a tęcza w czerń
Где черное в радугу, а радуга в черное
Ja do centrum, do centrum wieź
Я в центр, в центр вези
Gdzie tramwaje, pomnik i plac
Где трамваи, памятник и площадь
Gdzie w witrynie czystej jak lód
Где в витрине чистой, как лед
Przemawiając, siebie zobaczę...
Говоря, себя увижу...
Pstryknij na raz
Щелкни разом
Potrzyj palce dwa
Потри пальцы два
Tyle to trwa
Столько это длится
Tyle życia masz
Столько жизни у тебя есть
Jesteś jak sen
Ты как сон
Drzemka, z której świat
Дремота, из которой мир
Obudzi się
Проснется
I będzie trwał
И будет длиться





Writer(s): Katarzyna Nosowska, Pawel Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.