Paroles et traduction en allemand HiJackt - Face It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
Look,
sitting
in
the
car
and
I
think
about
a
life
in
a
penthouse
Schau,
ich
sitze
im
Auto
und
denke
über
ein
Leben
in
einem
Penthouse
nach
Think
about
a
life
where
I'm
thinkin
I'm
alive
and
never
would
I
feel
I
been
left
out
Denke
über
ein
Leben
nach,
in
dem
ich
denke,
dass
ich
lebe
und
mich
nie
ausgeschlossen
fühle
Wanna
be
alone,
got
nobody
as
a
home,
I
don't
wanna
be
sad
if
it
ain't
right
Ich
will
alleine
sein,
habe
niemanden
als
Zuhause,
ich
will
nicht
traurig
sein,
wenn
es
nicht
richtig
ist
But
it
don't
feel
wrong
so
I
wrote
this
song
wanna
show
what
I'm
feelin
tonight
Aber
es
fühlt
sich
nicht
falsch
an,
also
schrieb
ich
diesen
Song,
um
zu
zeigen,
was
ich
heute
Nacht
fühle
It
just
feels
right
when
I'm
in
my
room
and
I
stare
and
sit
in
silence
Es
fühlt
sich
einfach
richtig
an,
wenn
ich
in
meinem
Zimmer
bin
und
starre
und
in
Stille
sitze
Cuz
I'm
in
my
head,
lookin
at
my
dread,
and
I
wonder
where
the
time
went
Weil
ich
in
meinem
Kopf
bin,
meine
Angst
betrachte
und
mich
frage,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
I
sold
my
soul,
cuz
I
don't
feel
whole,
and
the
devil
went
to
sign
it
Ich
habe
meine
Seele
verkauft,
weil
ich
mich
nicht
ganz
fühle,
und
der
Teufel
hat
sie
unterschrieben
The
minds
a
mess,
cuz
it
just
won't
rest,
never
show
my
thoughts
inside
it
Der
Verstand
ist
ein
Chaos,
weil
er
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommt,
ich
zeige
nie
meine
Gedanken
darin
She
took
my
trust
wanna
fake
her
love
wanna
leave
me
on
the
pavement
Sie
hat
mein
Vertrauen
missbraucht,
wollte
ihre
Liebe
vortäuschen,
wollte
mich
auf
dem
Bürgersteig
zurücklassen
Wanna
take
my
life,
wanna
grab
a
knife,
and
stab
right
where
the
pain
is
Wollte
mir
mein
Leben
nehmen,
wollte
ein
Messer
nehmen
und
genau
dorthin
stechen,
wo
der
Schmerz
ist
All
I
want
is
truth,
never
wanted
you,
now
you
got
me
feeling
faded
Alles,
was
ich
will,
ist
Wahrheit,
wollte
dich
nie,
jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
verblasst
zu
fühlen
What's
wrong
with
me,
can
I
not
believe,
that
I'm
everything
I've
hated
Was
ist
los
mit
mir,
kann
ich
nicht
glauben,
dass
ich
alles
bin,
was
ich
gehasst
habe
I
want
to
live,
in
a
soul
that
died,
bottoms
up,
hopin
I'll
be
fine
Ich
möchte
leben,
in
einer
Seele,
die
gestorben
ist,
Kopf
hoch,
in
der
Hoffnung,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Day
to
day,
I
don't
want
to
try,
To
be
a
star
that'll
never
shine
Tag
für
Tag,
ich
will
es
nicht
versuchen,
ein
Stern
zu
sein,
der
niemals
scheinen
wird
Living
life
in
a
tortured
mind,
going
numb
gotta
force
to
cry
Ich
lebe
das
Leben
in
einem
gequälten
Geist,
werde
taub,
muss
mich
zum
Weinen
zwingen
Come
and
go,
wanna
drive
on
by,
and
before
they
leave
never
say
goodbye
Komm
und
geh,
will
einfach
vorbeifahren,
und
bevor
sie
gehen,
sag
niemals
auf
Wiedersehen
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
Yeah,
Try
to
go
on
cuz
I
don't
wanna
live
in
the
past
tho
Ja,
ich
versuche
weiterzumachen,
weil
ich
nicht
in
der
Vergangenheit
leben
will
And
I
stay
in
line
but
I
lose
my
mind
everytime
I
see
her
pass
tho
Und
ich
bleibe
auf
Kurs,
aber
ich
verliere
den
Verstand
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
vorbeigehen
sehe
I
don't
live
in
this,
but
I
remenisce,
and
I
found
the
shits
a
hassle
Ich
lebe
nicht
darin,
aber
ich
schwelge
in
Erinnerungen,
und
ich
fand
heraus,
dass
die
Scheiße
ein
Ärgernis
ist
When
I
close
my
eyes
it
is
her
and
I
in
a
fallen
broken
castle
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sind
es
sie
und
ich
in
einem
gefallenen,
zerbrochenen
Schloss
I
just
want
love
but
its
not
enough,
when
I
never
seem
to
fix
it
Ich
will
einfach
nur
Liebe,
aber
es
ist
nicht
genug,
wenn
ich
es
nie
zu
reparieren
scheine
So
I
hide
away,
wanna
find
a
way,
to
live
what
I
am
missin
Also
verstecke
ich
mich,
will
einen
Weg
finden,
das
zu
leben,
was
ich
vermisse
So
tell
me
how
when
I'm
feeling
down
you
say
you
come
to
visit
Also
sag
mir,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
besuchen
kommst,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle
And
I
call
your
name
but
you
ran
away
now
all
I
hear
is
crickets
Und
ich
rufe
deinen
Namen,
aber
du
bist
weggelaufen,
jetzt
höre
ich
nur
noch
Grillen
And
I
won't
lie
it
was
do
or
die
I
was
looking
for
some
comfort
Und
ich
werde
nicht
lügen,
es
war
alles
oder
nichts,
ich
suchte
nach
etwas
Trost
Want
to
move
on
and
told
you
she's
gone
but
still
you
knew
I
loved
her
Ich
wollte
weitermachen
und
sagte
dir,
sie
ist
weg,
aber
du
wusstest
immer
noch,
dass
ich
sie
liebte
But
you
came
in
and
I
just
gave
in
then
you
went
and
threw
me
under
Aber
du
kamst
herein
und
ich
habe
einfach
nachgegeben,
dann
hast
du
mich
fallen
gelassen
My
jealousy
who
the
hell
is
he
and
went
to
block
your
number
Meine
Eifersucht,
wer
zum
Teufel
ist
er,
und
ich
habe
deine
Nummer
blockiert
I
never
fell,
you
could
never
tell,
I
just
went
to
test
the
waters
Ich
bin
nie
gefallen,
du
konntest
es
nie
erkennen,
ich
wollte
nur
das
Wasser
testen
Think
on
that
night,
thinkin
you
and
I,
why
the
hell
I
even
bothered
Denke
an
diese
Nacht,
denke
an
dich
und
mich,
warum
zum
Teufel
habe
ich
mich
überhaupt
darum
gekümmert
I
fed
you
wrong,
cuz
I
led
you
on,
but
you
knew
I
couldn't
lose
her
Ich
habe
dich
falsch
gefüttert,
weil
ich
dich
in
die
Irre
geführt
habe,
aber
du
wusstest,
dass
ich
sie
nicht
verlieren
konnte
But
in
the
end,
you
are
still
a
friend,
so
I
wish
luck
in
your
future
Aber
am
Ende
bist
du
immer
noch
eine
Freundin,
also
wünsche
ich
dir
Glück
in
deiner
Zukunft
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
I
don't
know
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
Wanna
go
cuz
I
know
I'll
never
take
it
Ich
will
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nie
ertragen
werde
On
the
low,
only
love
it
when
I
hate
it
Insgeheim
liebe
ich
es
nur,
wenn
ich
es
hasse
I
don't
know,
if
I'm
ever
gonna
face
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
dem
jemals
stellen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hijackt
Album
Face It
date de sortie
22-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.