Paroles et traduction en allemand HiJackt - Mind Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
out
of
time
and
the
self
belief
Die
Zeit
und
der
Selbstglaube
schwinden
Started
makin
music
cuz
it's
helpin
me
Ich
habe
angefangen,
Musik
zu
machen,
weil
es
mir
hilft
But
I
lost
my
way
it's
a
hell
to
me
Aber
ich
habe
meinen
Weg
verloren,
es
ist
die
Hölle
für
mich
So
I'm
writing
for
the
ones
that
have
felt
with
me,
god
damn
Also
schreibe
ich
für
die,
die
mit
mir
gefühlt
haben,
verdammt
And
I
know
it
aint
wrong
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
falsch
But
I
hate
the
sound
of
my
very
own
songs
Aber
ich
hasse
den
Klang
meiner
eigenen
Songs
Yell
suck
it
up,
man
you
gotta
be
strong
Schrei,
reiß
dich
zusammen,
Mann,
du
musst
stark
sein
If
you
keep
this
up,
then
it
won't
last
long,
damn
Wenn
du
so
weitermachst,
wird
es
nicht
lange
dauern,
verdammt
And
I
thought
about
it
Und
ich
habe
darüber
nachgedacht
Callin
up
a
friend
and
we
talk
about
it
Eine
Freundin
angerufen
und
wir
reden
darüber
She
said
you
forgot
what
you
started
for
Sie
sagte,
du
hast
vergessen,
warum
du
angefangen
hast
Gonna
write
your
shit
put
your
heart
in
more
Schreibe
deinen
Kram,
steck
mehr
Herz
hinein
Now
you
better
stop
caring
what
they
think
of
you
Jetzt
hör
besser
auf,
dich
darum
zu
kümmern,
was
sie
von
dir
denken
You
better
stop
caring
what
you
think
or
do
Hör
besser
auf,
dich
darum
zu
kümmern,
was
du
denkst
oder
tust
If
you
fake
your
lines
never
see
the
truth
Wenn
du
deine
Zeilen
fälschst,
siehst
du
nie
die
Wahrheit
Now
ask
yourself
is
it
for
me
or
you?
Damn
Jetzt
frag
dich
selbst,
ist
es
für
mich
oder
für
dich?
Verdammt
That
cut
real
deep
Das
hat
echt
tief
getroffen
I
made
it
a
whole
tape
and
I
titled
it
"Me"
Ich
habe
ein
ganzes
Tape
gemacht
und
es
"Ich"
genannt
But
as
time
went
on
I
forgot
to
read
Aber
mit
der
Zeit
habe
ich
vergessen
zu
lesen
That
I
write
my
lines
on
what
they
don't
see
Dass
ich
meine
Zeilen
über
das
schreibe,
was
sie
nicht
sehen
Outta
their
mind,
walkin
into
mine
Aus
ihrem
Kopf,
in
meinen
hinein
Here
for
me,
now
they
on
the
ride
Für
mich
hier,
jetzt
sind
sie
dabei
Hearing
my
side,
writing
what's
inside
Hören
meine
Seite,
schreiben,
was
drinnen
ist
Battles
in
the
night,
and
they
came
to
fight,
damn
Kämpfe
in
der
Nacht,
und
sie
kamen,
um
zu
kämpfen,
verdammt
That's
hard
to
process
Das
ist
schwer
zu
verarbeiten
Still
now
I
think,
never
making
progress
Immer
noch
denke
ich,
mache
nie
Fortschritte
Think
I'll
never
make
it
never
from
the
projects
Denke,
ich
werde
es
nie
schaffen,
komme
nie
aus
den
Projekten
Waiting
for
the
day
that
I'll
join
the
prospects
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
ich
mich
den
Perspektiven
anschließe
But
even
if
I
don't
is
it
wasted
time
Aber
selbst
wenn
nicht,
ist
es
verschwendete
Zeit
Scared
for
me
think
I'm
wasting
mine
Habe
Angst
um
mich,
denke,
ich
verschwende
meine
Think
I'm
wasting
rhymes,
I
can
taste
the
light
Denke,
ich
verschwende
Reime,
ich
kann
das
Licht
schmecken
But
I
just
don't
know
if
I'm
made
to
try
Aber
ich
weiß
einfach
nicht,
ob
ich
zum
Versuchen
geschaffen
bin
Thinkin
how
do
I
Ich
denke,
wie
kann
ich
Overcome
stress
for
the
future
life
Den
Stress
für
das
zukünftige
Leben
überwinden
I'm
scared
to
grow,
I'm
afraid
to
shrink
Ich
habe
Angst
zu
wachsen,
ich
habe
Angst
zu
schrumpfen
Got
me
up
at
night,
all
the
shit
I
think
Hält
mich
nachts
wach,
all
das
Zeug,
das
ich
denke
I
just
don't
know
and
it's
fallin
down
Ich
weiß
es
einfach
nicht,
und
es
fällt
alles
zusammen
Every
time
I
scream
it's
a
hollow
sound
Jedes
Mal,
wenn
ich
schreie,
ist
es
ein
hohler
Klang
I
don't
fly
when
I'm
on
the
ground
Ich
fliege
nicht,
wenn
ich
am
Boden
bin
I
know
I
cry
when
I
glide
around
damn
Ich
weiß,
dass
ich
weine,
wenn
ich
herumschwebe,
verdammt
This
is
how
I
vent
Das
ist
meine
Art,
Dampf
abzulassen
Now
I'm
losing
all
that
i
thought
were
friends
Jetzt
verliere
ich
alle,
die
ich
für
Freunde
hielt
Cuz
they
cut
me
out,
or
they
had
to
leave
Weil
sie
mich
ausgeschlossen
haben
oder
gehen
mussten
Now
I
drown
in
tears
and
my
apathy
Jetzt
ertrinke
ich
in
Tränen
und
meiner
Apathie
I
just
want
to
give,
but
they
just
don't
take
Ich
will
nur
geben,
aber
sie
nehmen
einfach
nicht
Wanna
write
a
song
on
what
I
don't
say
Will
einen
Song
über
das
schreiben,
was
ich
nicht
sage
But
I'll
just
keep
runnin
my
lane
Aber
ich
werde
einfach
weiter
meinen
Weg
gehen
When
I
play
at
night
with
these
mind
games
Wenn
ich
nachts
mit
diesen
Gedankenspielen
spiele
Huh,
Not
a
fake
again
Huh,
schon
wieder
kein
Fake
I
don't
understand
how
to
make
amends
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
es
wiedergutmachen
soll
Everytime
I
turn
say
you
hate
your
friends
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
sagst
du,
du
hasst
deine
Freunde
I
mean
if
it's
that
bad
I
can
make
it
end
Ich
meine,
wenn
es
so
schlimm
ist,
kann
ich
es
beenden
Cuz
I
don't
need
shit
from
a
pessimist
Denn
ich
brauche
keinen
Scheiß
von
einem
Pessimisten
When
you
talk
your
shit
what's
the
benefit?
Wenn
du
deinen
Mist
redest,
was
ist
der
Vorteil?
You
would
ride
my
sack
playin
Genesis
Du
würdest
auf
mir
herumreiten
und
Genesis
spielen
But
Imma
step
on
back,
here's
an
Exodus,
God
damn
Aber
ich
trete
zurück,
hier
ist
ein
Exodus,
Gott
verdammt
Never
let
it
go
Lass
es
nie
los
We've
all
moved
on
but
youre
still
at
home
Wir
sind
alle
weitergezogen,
aber
du
bist
immer
noch
zu
Hause
Talkin
all
your
shit
on
the
socials
now
Redest
deinen
ganzen
Mist
jetzt
in
den
sozialen
Medien
And
you
wonder
why
we
are
not
around
Und
du
wunderst
dich,
warum
wir
nicht
in
der
Nähe
sind
I'm
done
with
fakes
it
been
way
too
long
Ich
bin
fertig
mit
Fakes,
es
ist
schon
viel
zu
lange
her
If
I
was
always
real,
well
then
that'd
be
wrong
Wenn
ich
immer
echt
wäre,
nun,
dann
wäre
das
falsch
But
I
don't
take
shots
just
to
tear
em
down
Aber
ich
schieße
nicht,
nur
um
sie
runterzumachen
I
don't
take
shots
when
they
turn
around
Ich
schieße
nicht,
wenn
sie
sich
umdrehen
Damn,
I
just
don't
get
it
Verdammt,
ich
verstehe
es
einfach
nicht
What
is
it
you
want
is
it
cash
or
credit?
Was
willst
du,
ist
es
Bargeld
oder
Anerkennung?
An
attention
whore
there
it
is
I
said
it
Eine
Aufmerksamkeitshure,
da
ist
es,
ich
habe
es
gesagt
Never
wanna
be
the
kid
with
a
fist
embedded
but
Ich
will
nie
der
Junge
mit
einer
eingebetteten
Faust
sein,
aber
You
gotta
get
away
from
the
acrobats
Du
musst
weg
von
den
Akrobaten
You
would
bend
the
truth
and
take
a
tad
of
fact
Du
würdest
die
Wahrheit
verdrehen
und
ein
bisschen
Fakt
nehmen
Drown
the
night
with
a
jack
and
coke
Die
Nacht
mit
einem
Jack
und
Cola
ertränken
Got
up
in
your
mind
"Leavin
Jack
alone"
Kam
in
deinen
Kopf
"Lass
Jack
in
Ruhe"
Huh,
I'm
over
it
Huh,
ich
bin
darüber
hinweg
You
don't
raise
the
bar
only
lower
it
Du
hebst
die
Messlatte
nicht
an,
sondern
senkst
sie
nur
I
don't
hang
around
just
to
gossip
tho
Ich
hänge
nicht
nur
herum,
um
zu
tratschen
Man
you
had
my
trust
but
you
lost
it
tho
Mann,
du
hattest
mein
Vertrauen,
aber
du
hast
es
verloren
Everything
to
you,
it
was
just
a
joke
Alles
für
dich,
es
war
nur
ein
Witz
I
can't
connect
when
I
just
don't
know
Ich
kann
keine
Verbindung
herstellen,
wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
If
I
can
trust
a
man,
never
keep
it
real
Ob
ich
einem
Mann
trauen
kann,
der
es
nie
echt
hält
I
wonder
at
times
if
you
even
feel
Ich
frage
mich
manchmal,
ob
du
überhaupt
fühlst
Shit,
I
don't
hate
you
now
Scheiße,
ich
hasse
dich
jetzt
nicht
I
just
never
trust
all
the
fakin
now
Ich
vertraue
nur
all
dem
Falschen
jetzt
nicht
mehr
So
I'm
letting
it
drop
I
won't
make
a
sound
Also
lasse
ich
es
fallen,
ich
werde
keinen
Ton
von
mir
geben
If
you
hear
this
song
don't
be
hateful
now
Wenn
du
diesen
Song
hörst,
sei
jetzt
nicht
hasserfüllt
Be
the
bigger
man
maybe
cut
me
out
Sei
der
größere
Mann,
vielleicht
schneidest
du
mich
raus
Let
it
sit
and
then
hunt
me
down
Lass
es
sitzen
und
jage
mich
dann
Call
me
up
and
then
run
your
mouth
Ruf
mich
an
und
lass
dann
deinen
Mund
laufen
It
was
scary
then
but
it's
funny
now
Es
war
damals
beängstigend,
aber
jetzt
ist
es
lustig
Huh,
cuz
it
came
around
Huh,
weil
es
herumkam
Talkin
more
shit
only
thing
we
found
Mehr
Mist
reden,
das
einzige,
was
wir
gefunden
haben
Is
you
need
a
couple
guys
to
be
putting
down
Ist,
dass
du
ein
paar
Typen
brauchst,
die
du
runtermachen
kannst
Maybe
go
throw
hands
for
another
round
Vielleicht
gehst
du
für
eine
weitere
Runde
handgreiflich
And
you
ever
really
listen
to
what
I
say
Und
hast
du
jemals
wirklich
zugehört,
was
ich
sage?
Tryna
understand,
getting
migranes
Versuchst
es
zu
verstehen,
bekommst
Migräne
Never
gave
a
fuck
about
my
name
Hast
dich
nie
einen
Scheiß
um
meinen
Namen
gekümmert
Now
I'm
sitting
at
home
playin
mind
games
Jetzt
sitze
ich
zu
Hause
und
spiele
Gedankenspiele
Fuck,
I
been
broken
down
Verdammt,
ich
bin
am
Boden
zerstört
Fuck
all
the
money
I
been
hopin
now
Scheiß
auf
all
das
Geld,
ich
habe
jetzt
gehofft
That
I
can
fix
my
mind
from
the
state
of
hate
Dass
ich
meinen
Geist
vom
Zustand
des
Hasses
heilen
kann
Maybe
one
day
face
what
is
on
my
plate
Vielleicht
eines
Tages
dem
ins
Auge
sehen,
was
auf
meinem
Teller
liegt
I
don't
hate
my
life
but
I
like
to
think
it
Ich
hasse
mein
Leben
nicht,
aber
ich
denke
es
gerne
Do
hate
booze
but
I
like
to
drink
it
Ich
hasse
Alkohol,
aber
ich
trinke
ihn
gerne
Don't
hate
myself
but
I
like
to
say
it
Ich
hasse
mich
nicht
selbst,
aber
ich
sage
es
gerne
And
I
hate
this
game
but
I
like
to
play
it
Und
ich
hasse
dieses
Spiel,
aber
ich
spiele
es
gerne
Damn,
it's
like
Jekyll
and
Hyde
Verdammt,
es
ist
wie
Jekyll
und
Hyde
Only
wannna
live
cuz
a
part
of
me
died
Ich
will
nur
leben,
weil
ein
Teil
von
mir
gestorben
ist
Look
into
the
mirror
and
I'd
rather
hide
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
würde
mich
lieber
verstecken
Than
look
into
the
eyes
of
a
broken
mind
Als
in
die
Augen
eines
gebrochenen
Geistes
zu
schauen
I'm
running
from
myself,
but
I'm
not
behind
Ich
renne
vor
mir
selbst
weg,
aber
ich
bin
nicht
dahinter
Running
from
the
past,
in
a
dotted
line
Ich
renne
vor
der
Vergangenheit
weg,
in
einer
gestrichelten
Linie
Skippin
thru
life
maybe
on
the
grind
Hüpfe
durchs
Leben,
vielleicht
auf
dem
Grind
Thinkin
I'll
feel
good
if
I'm
getting
signed
Denke,
ich
werde
mich
gut
fühlen,
wenn
ich
unter
Vertrag
genommen
werde
Right?
Gotta
face
the
facts
Richtig?
Muss
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
Lost
my
way
gotta
take
it
back
Habe
meinen
Weg
verloren,
muss
ihn
zurücknehmen
Maybe
take
my
hurt
mold
it
into
care
Vielleicht
meinen
Schmerz
nehmen
und
ihn
in
Fürsorge
verwandeln
And
I
tried
that
once
not
a
person
there
Und
ich
habe
das
einmal
versucht,
keine
Person
da
And
I
sat
on
the
ground,
and
I'm
thinkin
back
Und
ich
saß
auf
dem
Boden,
und
ich
denke
zurück
And
I
just
like
when
I'm
feelin
sad
Und
ich
mag
es
einfach,
wenn
ich
traurig
bin
I
don't
like
the
problem
I
just
like
the
comfort
Ich
mag
das
Problem
nicht,
ich
mag
nur
den
Komfort
Of
sitting
all
alone
now
I
like
to
suffer
Jetzt
ganz
allein
zu
sitzen,
ich
leide
gerne
Huh,
and
I
want
to
change
Huh,
und
ich
will
mich
ändern
But
to
change
my
ways
gotta
change
the
brain
Aber
um
meine
Wege
zu
ändern,
muss
ich
das
Gehirn
ändern
Gotta
switch
it
up,
man
it's
all
mindset
Muss
es
umschalten,
Mann,
es
ist
alles
eine
Frage
der
Denkweise
We're
all
so
strong
we
just
gotta
find
it
Wir
sind
alle
so
stark,
wir
müssen
es
nur
finden
Step
on
up,
and
go
make
a
change
Steh
auf,
und
nimm
eine
Veränderung
vor,
meine
Süße.
Love
yourself
it's
a
better
place
Liebe
dich
selbst,
es
ist
ein
besserer
Ort
If
you're
ever
gonna
listen
to
what
I
say
Wenn
du
jemals
zuhören
wirst,
was
ich
sage
Don't
sit
around
the
house
playin
mind
games
Sitz
nicht
im
Haus
herum
und
spiele
Gedankenspiele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hijackt
Album
Face It
date de sortie
22-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.