Hibari Misora - すきま風 - traduction des paroles en anglais

すきま風 - Hibari Misoratraduction en anglais




すきま風
Love Chinks
人を愛して 人はこころひらき
Loving you, my dear, opening my heart up,
傷ついて すきま風 知るだろう
And getting my heart broken, I'll know what love's cracks are,
いいさそれでも 生きてさえいれば
But it's fine, if we're alive,
いつか やさしさに めぐりあえる
Someday, we'll meet with kindness.
その朝 おまえは 小鳥のように
That morning, you'll be like a small bird,
胸に抱かれて 眠ればいい
Sleeping soundly in my arms.
夢を追いかけ 夢にこころとられ
Chasing dreams and getting lost in them,
つまずいて すきま風 見るだろう
Tripping and seeing the cracks in love,
いいさそれでも 生きてさえいれば
But no worries, while we're alive,
いつか ほほえみに めぐりあえる
Someday, we'll meet with smiles.
その朝 おまえは 野菊のように
That morning, you'll be like a wild chrysanthemum,
道のほとりに 咲いたらいい
Blooming beautifully on the side of the road.
いいさそれでも 生きてさえいれば
But it's fine, if we're alive,
いつか しあわせに めぐりあえる
Someday, we'll find happiness.
その朝 おまえは すべてを忘れ
That morning, you'll forget everything,
熱い涙を 流せばいい
Letting hot tears flow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.