Paroles et traduction Hibari Misora - ひばりのドドンパ
わたしはドドンパむすめ
Я
девушка-топотушка,
いつでも本気で
勝負する
Всегда
серьезно
иду
ва-банк.
雨が降っても
降らなくても
Идет
ли
дождь,
или
нет,
ゴムの長靴
ブカブカと
Резиновые
сапоги
болтаются,
人が見ようが
笑おうが
Пусть
смотрят,
пусть
смеются,
そんなことなど
ヘイッチャラ
Мне
все
равно,
эй,
без
разницы!
わたしは
わたしの
道を行く
Я
иду
своей
дорогой,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ,
どんなことでも
ドドンと一発
Что
бы
ни
случилось,
одним
махом,
体当り
体当り
Напролом,
напролом,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ.
わたしはドドンパむすめ
Я
девушка-топотушка,
めそめそすることは
大嫌い
Терпеть
не
могу
хныкать.
好きになっても
ならなくても
Влюблена
или
нет,
恋はそよ風
青い空
Любовь
- это
ветерок,
голубое
небо.
たとえ希望の
風船が
Даже
если
воздушный
шар
надежды,
飛んで逃げよと
ヘイッチャラ
Улетит,
мне
все
равно,
эй,
без
разницы!
わたしは
わたしの
道を行く
Я
иду
своей
дорогой,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ,
どんなことでも
ドドンと一発
Что
бы
ни
случилось,
одним
махом,
体当り
体当り
Напролом,
напролом,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ.
わたしはドドンパむすめ
Я
девушка-топотушка,
なんでも本気で
勝負する
Во
всем
иду
ва-банк.
花が咲いても
咲かなくても
Цветут
ли
цветы
или
нет,
春は春だよ
若い春
Весна
есть
весна,
молодая
весна.
今日も飛乗り
飛降りる
Сегодня
запрыгиваю
и
спрыгиваю,
ダンプカーでも
ヘィッチャラ
Даже
с
самосвала,
эй,
без
разницы!
わたしは
わたしの
道を行く
Я
иду
своей
дорогой,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ,
どんなことでも
ドドンと一発
Что
бы
ни
случилось,
одним
махом,
体当り
体当り
Напролом,
напролом,
ドドンパ
ドドンパ
Топ-топ,
топ-топ,
ドドンパッと来て
ドドンパ
Топоча,
прихожу,
топ-топ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米山 正夫, 米山 正夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.