Hibari Misora - 北国の春 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 北国の春




北国の春
Spring In My Hometown
白樺 青空 南風
White birch, blue sky, south wind
こぶし咲くあの丘
Magnolia blooms on that hill
北国のああ北国の春
In the north, oh in the north, spring
季節が都会ではわからないだろと
You probably don't notice the changing seasons in the city
届いたおふくろの 小さな包み
A small package arrived from my mother
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
I wonder if I should go back to my hometown
雪どけ せせらぎ 丸木橋
Snow melts, a murmuring brook, a log bridge
落葉松の 芽がふく
Larch trees start to bud
北国のああ北国の春
In the north, oh in the north, spring
好きだとおたがいに言い出せないまま
We both liked each other but could never say it
別れてもう五年 あのこはどうしてる
It's been five years since we parted ways, I wonder how she's doing
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
I wonder if I should go back to my hometown
山吹き 朝霧 水車小屋
Kerria, morning mist, a watermill
わらべ唄 聞える
I can hear children's songs
北国のああ北国の春
In the north, oh in the north, spring
あにきもおやじ似で 無口なふたりが
My brother is just like my father, both men of few words
たまには酒でも 飲んでるだろうか
I wonder if they sometimes have a drink together
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
I wonder if I should go back to my hometown






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.