Paroles et traduction Hibari Misora - 山葡萄みのる頃
山葡萄みのる頃
Когда созревает дикий виноград
みどりのそよ風
ヨコハマは
Зеленый
ветерок,
Йокогама,
鴎のふる里
ヨコハマは
Родина
чаек,
Йокогама,
白髭船長さんの
泣く港
Порт,
где
плачет
капитан
с
белой
бородой.
アゝ
古い波止場の
ラク画きに
Ах,
на
старом
причале,
на
картине,
話しかけては
なつかしそうに
Заговариваю
с
ним,
словно
полная
ностальгии,
涙しんみり
ふく港
Порт,
где
тихонько
смахиваю
слезы.
ロマンな月影
ヨコハマは
Романтичный
лунный
свет,
Йокогама,
ふたりで歩いた
ヨコハマは
Мы
гуляли
вдвоем,
Йокогама,
かなしい恋を
すてた町
Город,
где
я
оставила
печальную
любовь.
アゝ
くらいベンチに
よりそうて
Ах,
прижавшись
к
темной
скамейке,
船をかぞえた
二つの指が
Два
пальца,
считавшие
корабли,
そっとからんで
いた港
Тихонько
переплелись,
в
этом
порту.
夜霧がふるふる
ヨコハマは
Густой
ночной
туман,
Йокогама,
胡弓が流れる
ヨコハマは
Звуки
хуциня,
Йокогама,
やさしい面影
呼ぶ港
Порт,
зовущий
нежный
образ.
アゝ
丘のホテルの
サルビアの
Ах,
сальвия
у
отеля
на
холме,
花を散らして
霧笛の音が
Сбрасывает
лепестки,
и
звук
туманного
горна,
昔恋しと
呼ぶ港
Зовет
меня
в
прошлое,
в
этот
порт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
にっぽん歌紀行
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.