Hibari Misora - 昭和枯れすゝき - traduction des paroles en anglais

昭和枯れすゝき - Hibari Misoratraduction en anglais




昭和枯れすゝき
Withered Reeds of Showa
貧しさに負けた
Defeated by poverty
いいえ 世間に負けた
No, defeated by the world
この街も追われた
Driven out of this town as well
いっそきれいに死のうか
Might as well die cleanly
力の限り 生きたから
Because I've lived my fullest
未練などないわ
I have no regrets
花さえも咲かぬ
Where even flowers don't bloom
二人は枯れすすき
We two are withered reeds
踏まれても耐えた
Enduring being trampled
そう傷つきながら
Yes, while being wounded
淋しさをかみしめ
Chewing on loneliness
夢を持とうと話した
We talked about having dreams
幸せなんて 望まぬが
We don't seek happiness
人並みでいたい
But we want to be ordinary
流れ星見つめ
Gazing at the shooting stars
二人は枯れすすき
We two are withered reeds
この俺を捨てろ
Leave this man
なぜこんなに好きよ
Why do you love me so much?
死ぬ時は一緒と
We decided that day, didn't we?
あの日決めたじゃないのよ
To die together
世間の風の 冷たさに
To the coldness of the world's wind
こみあげる涙
Tears well up
苦しみに耐える
Enduring the pain
二人は枯れすすき
We two are withered reeds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.