Hibari Misora - 暗夜行路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 暗夜行路




暗夜行路
Dark Night Journey
長の人生例うなら
If life were a long analogy,
後ろ戻れぬひとり旅
A lonely journey with no return,
曲がりくねって枝分かれ
With twists and turns, branching out,
上り下りのいばら道
Uphill and downhill, through thorny paths,
なんて険しいんだ
How arduous it is,
なんて苦しいんだ
How painful it is,
なんて厳しいんだ
How harsh it is,
さても暗い道のり
Oh, what a dark path it is.
好いた人とは遂げられず
I couldn't be with the one I loved,
くじけた途端行き止まり
And every time I faltered, I reached a dead end,
傍若無人振る舞えば
When I acted selfishly,
天の仕打ちの雨が降る
The heavens rained down upon me.
なんて険しいんだ
How arduous it is,
なんて苦しいんだ
How painful it is,
なんて厳しいんだ
How harsh it is,
さても暗い道のり
Oh, what a dark path it is.
明日見れば
If I look at tomorrow,
今日が消える
Today will disappear,
昨日見れば
If I look at yesterday,
L
L
今日が終わる
Today will end.
喰いしばれ
Clench your teeth,
起き上がれ
Get up,
立ち上がれ
Stand up,
歩き出せ
Start walking.
幸せの待つ行先は
The path to happiness,
誰も教えちゃくれはせぬ
No one can tell you where it is,
迷いながらもその足で
Even while lost, with your feet on the ground,
地べた踏みしめ進もうよ
Let's keep moving forward.
なんて険しいんだ
How arduous it is,
なんて苦しいんだ
How painful it is,
なんて厳しいんだ
How harsh it is,
さても暗い道のり
Oh, what a dark path it is.
まだまだ続く
It still continues,
どこまで続く
How far will it go,
死ぬまで続く
Until I die.
まだまだ続く
It still continues,
どこまで続く
How far will it go,
死ぬまで続く
Until I die.





Writer(s): たか たかし, 弦 哲也, たか たかし, 弦 哲也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.