Paroles et traduction Hibari Misora - 有田音頭(チロリン節)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有田音頭(チロリン節)
Arita Ondo (Chirorin Bushi)
有田皿山
ヨイショチロリント
Arita
Sarayama
Yoisho
Chirorinto
どこから明けるヨ
ソラアケルヨ
Where
does
it
start
from?
Sora
Akeru
yo
窯の炎で
夜が明ける
The
night
brightens
with
the
kiln
flames
技をみがいて
四百年の
Polishing
our
skills
for
four
hundred
years
意気が燃え立つ
ネチョイト
Our
spirits
burn
brightly,
nechoito
アソレ
グイチョ
グイチョと
Aso-re
guicho
guicho
and
有田チロリン
皿の音
皿の音
Arita
Chirorin,
the
sound
of
dishes,
the
sound
of
dishes
チロリン
チロリン
Chirorin,
chirorin
白い素肌に
ヨイショチロリント
Painting
the
white
canvas,
yoisho
chirorinto
一筆染めてヨ
ソラ染めてヨ
Dyeing
it
with
a
single
brushstroke,
sora
somete
yo
胸のおもいを
色にだす
Expressing
our
heart's
desire
in
colors
花の赤絵に
頬ずりすれば
If
you
caress
the
scarlet
Imari,
you
will
hear
可愛いダミ娘の
ネチョイト
The
voice
of
a
charming
lady,
nechoito
アソレ
グイチョ
グイチョと
Aso-re
guicho
guicho
and
有田チロリン
皿の音
皿の音
Arita
Chirorin,
the
sound
of
dishes,
the
sound
of
dishes
チロリン
チロリン
Chirorin,
chirorin
呉須の山々
ヨイショチロリント
The
indigo
mountains,
yoisho
chirorinto
赤絵の桜ヨ
ソラ桜ヨ
The
red
Imari
cherry
blossoms,
sora
sakura
yo
窯のけむりが
ぼかし染
The
kiln
smoke
creates
a
blurred
dye
有田うれしや
銀杏の木さえ
We
are
overjoyed
in
Arita,
even
the
ginkgo
trees
空に寿の字の
ネチョイト
Draw
the
character
for
celebration,
nechoito
枝を張る
In
the
sky
with
their
branches
アソレ
グイチョ
グイチョと
Aso-re
guicho
guicho
and
有田チロリン
皿の音
皿の音
Arita
Chirorin,
the
sound
of
dishes,
the
sound
of
dishes
チロリン
チロリン
Chirorin,
chirorin
陶器市には
ヨイショチロリント
At
the
pottery
fair,
yoisho
chirorinto
手拍子いらぬヨ
ソラいらぬヨ
You
don't
need
to
clap,
sora
iranu
yo
皿のひびきが
音頭とる
The
sound
of
the
dishes
makes
its
own
rhythm
鐘ヶ江三兵衛さんに
見せたいものは
I
want
to
show
Sangoro
Kanagae
有田繁昌の
ネチョイト
The
prosperity
of
Arita,
nechoito
人の波
These
overflowing
crowds
アソレ
グイチョ
グイチョと
Aso-re
guicho
guicho
and
有田チロリン
皿の音
皿の音
Arita
Chirorin,
the
sound
of
dishes,
the
sound
of
dishes
チロリン
チロリン
Chirorin,
chirorin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masao Koga
Album
にっぽん歌紀行
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.