Hibari Misora - 木更津くずし - traduction des paroles en allemand

木更津くずし - Hibari Misoratraduction en allemand




木更津くずし
Kisarazu Klagelied
木更津照るとも お江戸は曇れ...
Auch wenn in Kisarazu die Sonne scheint, in Edo ist es bewölkt...
晴れて添えねば 雨になれ
Wenn wir nicht vereint sein können, werde zu Regen.
切られ与三郎 私ゆえ
Der zerstückelte Yosaburo, wegen mir
三十四ヶ所の 刀きず
Vierunddreißig Stichwunden
あだな お富の ヤッサイ モッサイ
Die berüchtigte Otomi, Yassai Mossai
ヤレコノ ドッコイ コリャ コリャ
Yarekono Dokkoi Korya Korya
涙雨
Tränenregen
しがねえ恋が 情の仇(あだ)
Eine unglückliche Liebe ist der Feind der Leidenschaft
命の綱(つな)の 切れたの
Das Lebensseil ist zerrissen
どうとりとめてか 木更津から
Wie auch immer ich es betrachte, von Kisarazu aus
めぐる月日も 三年(みとせ)越し
Vergehen die Tage und Monate, drei Jahre sind vorbei
三年(さんねん)逢わなきゃ 女は変る...
Wenn man sich drei Jahre nicht sieht, verändert sich eine Frau...
髪は櫛巻 薄化粧
Das Haar ist hochgesteckt, leichtes Make-up
粋な立膝(たてひざ) 長煙管(ながぎせる)
Schick auf den Knien sitzend, lange Pfeife
うぶな私が こうなって
Ich war so unschuldig und bin so geworden
泣いて暮らすも ヤッサイ モッサイ
Ich weine und lebe, Yassai Mossai
ヤレコノ ドッコイ コリャ コリャ
Yarekono Dokkoi Korya Korya
誰の罪
Wessen Schuld?
憎くて別れた 二人じゃないさ...
Wir haben uns nicht getrennt, weil wir uns hassten...
いやさ お富と 切る啖呵
Ach Otomi, ich schneide eine Grimasse,
いつか とだえて 玄冶店(げんやだな)
Irgendwann verstummt in Genyadana
三味の音色(ねいろ)も しっぽりと
Der Klang der Shamisen, ganz sanft
濡れて お江戸の ヤッサイ モッサイ
Nass wird Edo, Yassai Mossai
ヤレコノ ドッコイ コリャ コリャ
Yarekono Dokkoi Korya Korya
夜が更ける
Die Nacht wird tiefer





Writer(s): Sou Nishizawa, Toshio Yamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.