Hibari Misora - 無法松の一生(度胸千両入り) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 無法松の一生(度胸千両入り)




無法松の一生(度胸千両入り)
The Life of Muhomatsu the Untamed (With Guts Worth a Thousand Ryo)
小倉生まれで 玄海育ち
Born in Kokura and raised in Genkai
口も荒いが 気も荒い
My mouth is coarse, and my temper is fierce
無法一代 涙を捨てて
A generation of lawlessness, shedding tears
度胸千両で 生きる身の
With guts worth a thousand ryo, I live my life as
男一代 無法松
Muhomatsu the untamed man
空にひびいた あの音は
That sound that reverberated through the sky
たたく太鼓の 勇駒
Is the courageous colt's drum being beaten
山車(だし)の竹笹 堤灯は
The float's bamboo and paper lanterns
赤い灯(あかし)に ゆれて行く
Sway in the red light as they pass
今日は祇園の 夏祭り
Today is the Gion Summer Festival
揃いの浴衣の 若い衆は
The young men in matching yukata
綱を引出し 音頭とる
Pull out the rope and lead the singing
玄海灘の 風うけて
Catching the wind from the Genkai Sea
ばちがはげしく 右左
The drumsticks furiously strike left and right
小倉名代は 無法松
Kokura's pride is Muhomatsu
度胸千両の あばれうち
A gutsy, untamed man
泣くな嘆くな 男じゃないか
Don't cry, don't grieve, you're a man
どうせ実らぬ 恋じゃもの
It's a love that will never bear fruit
愚痴や未練は 玄海灘に
Cast away your regrets and complaints into the Genkai Sea
捨てて太鼓の 乱れ打ち
And beat the drums wildly
夢も通えよ 女男波
May your dreams reach you, my love, on the waves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.