Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅をささない
くちびるは
Meine
Lippen,
ohne
Rot,
愛の言葉に
ふるえがち
zittern
leicht
bei
Liebesworten.
抱いて語れば
いいけれど
Es
wär'
gut,
sich
zu
umarmen
und
zu
reden,
aber
それではからだが
こわれそう
mein
Körper
würde
daran
zerbrechen.
野暮な男が
目を伏せて
Du,
ungeschickter
Mann,
senkst
den
Blick,
息をするのも
苦しげに
atmest
sogar
nur
mit
Müh'.
切ない思いを
通わせる
Schmerzliche
Gefühle
tauschen
wir
aus.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲くまで待とう
花蕾(はなつぼみ)
warten
wir,
bis
sie
blüht,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲かせてみせよう
花蕾
lass
ich
sie
erblühen,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
忘れてしまえ
花蕾
vergiss
sie
einfach,
die
Blütenknospe.
小首かしげて
もの想う
Leicht
neige
ich
den
Kopf,
in
Gedanken
verloren,
好きな歌など
口ずさむ
summe
ein
Lieblingslied.
いずれ女に
なるけれど
Eines
Tages
werde
ich
zur
Frau,
doch
今まだ稚い
その姿
jetzt
ist
meine
Gestalt
noch
kindlich.
いつか誰かの
言葉にも
Eines
Tages
könnten
selbst
deine
Worte
パッと色づく
こともある
mich
plötzlich
erröten
lassen.
その日をおそれて
見るばかり
Ich
fürchte
diesen
Tag
und
kann
nur
zusehen.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲くまで待とう
花蕾
warten
wir,
bis
sie
blüht,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲かせてみせよう
花蕾
lass
ich
sie
erblühen,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
忘れてしまえ
花蕾
vergiss
sie
einfach,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲くまで待とう
花蕾
warten
wir,
bis
sie
blüht,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
咲かせてみせよう
花蕾
lass
ich
sie
erblühen,
die
Blütenknospe.
咲かぬなら
Wenn
sie
nicht
blüht,
忘れてしまえ
花蕾
vergiss
sie
einfach,
die
Blütenknospe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿久 悠, 吉田 正, 吉田 正, 阿久 悠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.