Hideaki Tokunaga - あなただけにしか素顔は見せない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - あなただけにしか素顔は見せない




あなただけにしか素顔は見せない
I Won't Show You My True Face Only to You
約束し合った約束なんて
Promises we've made together
破られる為にあるのなら
If they're only there to be broken,
信じる気持ち確かめ合った
Feelings we've confirmed we trust
この気持ちはどこにぶつければいい
Where can I direct these feelings?
愛されるから
Because I'm loved
愛されるから
Because I'm loved
小さな世界にいるよ
I'm in a small world
愛されるなら
If I'm loved
愛されるなら
If I'm loved
羽根を背中につけとくしかない
I can't help but to grow wings on my back
人の気持ちは
People's feelings
崩れやすい だから
Are fragile, so
昨日と今日の間を
Between yesterday and today
僕は生きる あなただけにしか
I live only for you
もう素顔は見せない
I won't show you my true face anymore
愛という力はとっても強い
The power of love is very strong
ものだって思うけれど
I think,
やさしさがある受け止めている
There's gentleness, there's acceptance
それが愛だと言うには物足りないよ
But to call it love, it's not enough
哀しくたって
Even if I'm sad
哀しくたって
Even if I'm sad
笑えばいいって言うけど
They say that I should just smile,
傷だらけの胸
My chest is covered in scars
感じ取ってくれたら
If you could feel it
笑えばいいが素直に聞けるだろう
Then if I smile, I'd be able to listen honestly,
生き方なんて
How I live my life
わがままでもいいんだ
Even if it's selfish
何を怯えているの
What are you afraid of?
君は君でいい
You are you, that's enough
愛されるから
Because I'm loved
愛されるから
Because I'm loved
小さな世界にいるよ
I'm in a small world
愛されるなら
If I'm loved
愛されるなら
If I'm loved
羽根を背中につけとくしかない
I can't help but to grow wings on my back
重ね始めた
I've started to layer
記憶なんて追わない
I won't chase memories
明日を生きてゆきたい
I want to live for tomorrow
僕は生きる あなただけにしか
I live only for you
もう素顔は見せない
I won't show you my true face anymore
もう素顔は見せない
I won't show you my true face anymore





Writer(s): 德永 英明, ?永 英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.