Hideaki Tokunaga - 陽炎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 陽炎




陽炎
Mirage
あなた遠くへ逝ったのは
You went far away
六月のわり蒸し暑い
In the muggy heat of June
そこにはもう居ないのに
There you are no more
あなたの手を握ってた
I held your hand
あなたを憎んだことばかり
I only hated you
離れてくらした日もあった
There were days we lived apart
それでも私の気持ちはずっと
Even so, my heart was always
あなたの方を向いていた
Turned towards you
許せないことばかり
There were only things I couldn't forgive
多すぎたからかしら
Perhaps there were too many
しばらくは面影も見ないようにしてたみたい
For a while I tried not to see your image
でも、あなたの残したセーターの
But, the sweater you left behind
袖を折って着てます
I roll up the sleeves and wear it
私でも知らないこの想い
This feeling I didn't even know
言葉に表すことできません
I can't put it into words
一人が慣れたこの家も
This house where I became accustomed to being alone
あなたの写真がある部屋も
The room where your pictures are
住み慣れた場所の近くに
Near the place I became accustomed to living
引越ししようと思います
I think I will move
思い出は楽しいと
Memories are happy
人は呼んでますか?
Is that what people call it?
私には思い出に陽炎が舞っています
For me, there is a mirage dancing in my memories
でも、あなたの好きな洋菓子を
But, the Western sweets you love
今日も買って帰るの
I still buy them on my way home
私にも見えない思い出が
There are memories I can't see
記憶のどこかにあるのでしょ
They must be somewhere in my memory
笑顔だけで他の女(ひと)
With only a smile, deceiving other women
たぶらかしてばかり
All you did was trick them
手鏡が映すのは泣き腫れた私だった
The hand mirror reflects me, swollen from crying
でも、あなたの残したセーターの
But, the sweater you left behind
袖を折って着てます
I roll up the sleeves and wear it
私でも知らないこの想い
This feeling I didn't even know
言葉に表すことできません
I can't put it into words
私でも知らないこの想い
This feeling I didn't even know
言葉に表すことできません
I can't put it into words





Writer(s): 德永 英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.