Hilcrhyme - HAKU-SAN - traduction des paroles en anglais

HAKU-SAN - Hilcrhymetraduction en anglais




HAKU-SAN
HAKU-SAN (Mount Haku)
感覚の無いかじかんだ手
My numb hands, devoid of feeling,
取れそうなくらい冷たい耳
My ears, so cold I think they might fall off,
荒れる風は突き刺さる鼓膜に
The raging wind pierces my eardrums,
舞わずにただ落ちてくるぼた雪
The cotton snow falls without a swirl.
車に人 吐く息は白い
People in their cars, their breath white,
当分は見ることできない緑
Green, something we won't see for a while,
同じ町に生まれた2人
Two of us, born in the same town,
同じ思いを投げた白山の社に
Cast the same wish at the Haku-san Shrine.
色は黄色混じりの赤
A color of red mixed with yellow,
一月で真っ白に染まる山
The mountain dyed pure white in January,
ガラリと装いを変える街並み
The streetscape completely transforms,
埋もれてしまいそう white magic
Almost buried, white magic.
同じ町 育った2人
Two of us, raised in the same town,
君には白い背景がよく似合う
You look so beautiful against a white backdrop,
天使ってやつも白いらしい
They say angels are white too,
もしかして君の真似してるんじゃないか?
I wonder if they're imitating you?
象った雪のオブジェ
Snow sculptures, shaped with care,
君を迎えるためのゲストなのさ
Guests to welcome you, my dear,
機嫌のように変わる天候はすぐに
The weather, changing like your moods, quickly becomes
見失いそうなほどの吹雪
A blizzard so thick I might lose sight of you.
ならば俺が光となり道を照らそう
So let me be your light, illuminating the path,
凍てついた体溶かそう 寒くはないよ
Let me melt your frozen body, you won't be cold,
顔出さぬ太陽の代わりに俺が暖めよう
In place of the hidden sun, let me warm you.
雪の古町 2人きり
Snowy Furumachi, just the two of us,
ともる街灯 夜の暗闇に
Streetlights glowing in the night's darkness,
雪の古町 手を繋ぎ
Snowy Furumachi, hand in hand,
歩くアーケード ココなら当たらない
Walking the arcade, safe from the snow,
雪の古町 かじかんだ手を
Snowy Furumachi, your cold hands,
握り身を寄せ合った2人 でも...
Holding each other close, but...
雪の古町 探しても
Snowy Furumachi, even if I search,
どこにも2人の足跡はない
There are no footprints of us two anywhere.
狂気の様な愛には良い気温
A good temperature for a love bordering on madness,
だから4度も冬を越せたんだ
That's why we made it through four winters,
全てを共有したが愛が抜けていた
We shared everything, but love was missing,
代わりに情が入っていた
Instead, it was filled with pity.
ダメかも でもまだ、
Maybe it's no good, but still,
全ては大人たちの手の中
Everything's in the hands of the adults,
ヘドが出る 講釈ありがとな ヤブ医者
I'm sick of your lectures, thanks, quack doctor,
俺が原因て信じたくもない
I don't want to believe I'm the cause.
心が引き裂かれる様さ
It feels like my heart is being torn apart,
見えない傷口から寒さが沁みる
The cold seeps in through invisible wounds,
フラッシュバックする喧嘩の記憶
Flashbacks of our fights,
傷つけたのは心だけじゃない
I hurt you more than just emotionally,
引き金を引くことは容易く
Pulling the trigger was easy,
あとは雪崩式 歯止めが効かない
Now it's an avalanche, unstoppable,
涙すらも凍る寒さの中
In this freezing cold where even tears freeze,
羽失った天使に告げたバイバイ
I said goodbye to the angel who lost her wings.
雪の古町 2人きり
Snowy Furumachi, just the two of us,
ともる街灯 夜の暗闇に
Streetlights glowing in the night's darkness,
雪の古町 手を繋ぎ
Snowy Furumachi, hand in hand,
歩くアーケード ココなら当たらない
Walking the arcade, safe from the snow,
雪の古町 かじかんだ手を
Snowy Furumachi, your cold hands,
握り身を寄せ合った2人 でも...
Holding each other close, but...
雪の古町 探しても
Snowy Furumachi, even if I search,
どこにも2人の足跡はない
There are no footprints of us two anywhere.
雪の古町 2人きり
Snowy Furumachi, just the two of us,
ともる街灯 夜の暗闇に
Streetlights glowing in the night's darkness,
雪の古町 手を繋ぎ
Snowy Furumachi, hand in hand,
歩くアーケード ココなら当たらない
Walking the arcade, safe from the snow,
雪の古町 かじかんだ手を
Snowy Furumachi, your cold hands,
握り身を寄せ合った2人 でも...
Holding each other close, but...
雪の古町 探しても
Snowy Furumachi, even if I search,
どこにも2人の足跡はない
There are no footprints of us two anywhere.





Writer(s): Dj Katsu, Toc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.