Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAKU-SAN
HAKU-SAN (Mount Haku)
感覚の無いかじかんだ手
My
numb
hands,
devoid
of
feeling,
取れそうなくらい冷たい耳
My
ears,
so
cold
I
think
they
might
fall
off,
荒れる風は突き刺さる鼓膜に
The
raging
wind
pierces
my
eardrums,
舞わずにただ落ちてくるぼた雪
The
cotton
snow
falls
without
a
swirl.
車に人
吐く息は白い
People
in
their
cars,
their
breath
white,
当分は見ることできない緑
Green,
something
we
won't
see
for
a
while,
同じ町に生まれた2人
Two
of
us,
born
in
the
same
town,
同じ思いを投げた白山の社に
Cast
the
same
wish
at
the
Haku-san
Shrine.
色は黄色混じりの赤
A
color
of
red
mixed
with
yellow,
一月で真っ白に染まる山
The
mountain
dyed
pure
white
in
January,
ガラリと装いを変える街並み
The
streetscape
completely
transforms,
埋もれてしまいそう
white
magic
Almost
buried,
white
magic.
同じ町
育った2人
Two
of
us,
raised
in
the
same
town,
君には白い背景がよく似合う
You
look
so
beautiful
against
a
white
backdrop,
天使ってやつも白いらしい
They
say
angels
are
white
too,
もしかして君の真似してるんじゃないか?
I
wonder
if
they're
imitating
you?
象った雪のオブジェ
Snow
sculptures,
shaped
with
care,
君を迎えるためのゲストなのさ
Guests
to
welcome
you,
my
dear,
機嫌のように変わる天候はすぐに
The
weather,
changing
like
your
moods,
quickly
becomes
見失いそうなほどの吹雪
A
blizzard
so
thick
I
might
lose
sight
of
you.
ならば俺が光となり道を照らそう
So
let
me
be
your
light,
illuminating
the
path,
凍てついた体溶かそう
寒くはないよ
Let
me
melt
your
frozen
body,
you
won't
be
cold,
顔出さぬ太陽の代わりに俺が暖めよう
In
place
of
the
hidden
sun,
let
me
warm
you.
雪の古町
2人きり
Snowy
Furumachi,
just
the
two
of
us,
ともる街灯
夜の暗闇に
Streetlights
glowing
in
the
night's
darkness,
雪の古町
手を繋ぎ
Snowy
Furumachi,
hand
in
hand,
歩くアーケード
ココなら当たらない
Walking
the
arcade,
safe
from
the
snow,
雪の古町
かじかんだ手を
Snowy
Furumachi,
your
cold
hands,
握り身を寄せ合った2人
でも...
Holding
each
other
close,
but...
雪の古町
探しても
Snowy
Furumachi,
even
if
I
search,
どこにも2人の足跡はない
There
are
no
footprints
of
us
two
anywhere.
狂気の様な愛には良い気温
A
good
temperature
for
a
love
bordering
on
madness,
だから4度も冬を越せたんだ
That's
why
we
made
it
through
four
winters,
全てを共有したが愛が抜けていた
We
shared
everything,
but
love
was
missing,
代わりに情が入っていた
Instead,
it
was
filled
with
pity.
ダメかも
でもまだ、
Maybe
it's
no
good,
but
still,
全ては大人たちの手の中
Everything's
in
the
hands
of
the
adults,
ヘドが出る
講釈ありがとな
ヤブ医者
I'm
sick
of
your
lectures,
thanks,
quack
doctor,
俺が原因て信じたくもない
I
don't
want
to
believe
I'm
the
cause.
心が引き裂かれる様さ
It
feels
like
my
heart
is
being
torn
apart,
見えない傷口から寒さが沁みる
The
cold
seeps
in
through
invisible
wounds,
フラッシュバックする喧嘩の記憶
Flashbacks
of
our
fights,
傷つけたのは心だけじゃない
I
hurt
you
more
than
just
emotionally,
引き金を引くことは容易く
Pulling
the
trigger
was
easy,
あとは雪崩式
歯止めが効かない
Now
it's
an
avalanche,
unstoppable,
涙すらも凍る寒さの中
In
this
freezing
cold
where
even
tears
freeze,
羽失った天使に告げたバイバイ
I
said
goodbye
to
the
angel
who
lost
her
wings.
雪の古町
2人きり
Snowy
Furumachi,
just
the
two
of
us,
ともる街灯
夜の暗闇に
Streetlights
glowing
in
the
night's
darkness,
雪の古町
手を繋ぎ
Snowy
Furumachi,
hand
in
hand,
歩くアーケード
ココなら当たらない
Walking
the
arcade,
safe
from
the
snow,
雪の古町
かじかんだ手を
Snowy
Furumachi,
your
cold
hands,
握り身を寄せ合った2人
でも...
Holding
each
other
close,
but...
雪の古町
探しても
Snowy
Furumachi,
even
if
I
search,
どこにも2人の足跡はない
There
are
no
footprints
of
us
two
anywhere.
雪の古町
2人きり
Snowy
Furumachi,
just
the
two
of
us,
ともる街灯
夜の暗闇に
Streetlights
glowing
in
the
night's
darkness,
雪の古町
手を繋ぎ
Snowy
Furumachi,
hand
in
hand,
歩くアーケード
ココなら当たらない
Walking
the
arcade,
safe
from
the
snow,
雪の古町
かじかんだ手を
Snowy
Furumachi,
your
cold
hands,
握り身を寄せ合った2人
でも...
Holding
each
other
close,
but...
雪の古町
探しても
Snowy
Furumachi,
even
if
I
search,
どこにも2人の足跡はない
There
are
no
footprints
of
us
two
anywhere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Katsu, Toc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.