Hinol Polska Wersja - Koniec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hinol Polska Wersja - Koniec




Koniec
Конец
Aj
Ай
To mój pierwszy krok
Это мой первый шаг,
To ten etap ty słuchaj
Это тот этап, ты слушай,
Nowy początek
Новое начало
Historii mego ducha
Истории моего духа.
Wiem a nie sądzę
Знаю, а не предполагаю,
Czas lepszego jutra
Время лучшего завтра
Płynie nie pod prąd
Течет не против течения,
Po nieodkryty ląd
К неизведанным землям.
Moja przepowiednia się spełnia
Мое предсказание сбывается,
Zburzy mur zbudowany przez nas
Разрушит стену, построенную нами.
Niech przebije się do sedna
Пусть пробьется к сути.
Trzymaj życie w rękach
Держи жизнь в своих руках,
Posłuchaj co płynie z serca
Послушай, что исходит из сердца.
Czasem początkiem jest puenta (aj)
Иногда началом служит конец (ай).
Szukaj końca zapamiętaj (aj)
Ищи конец, запомни (ай)
Na początku (na początku)
В начале начале).
O
О
Zacznę od końca gdzie nie ma jutra
Начну с конца, где нет завтра,
Gdzie światło słońca wypala wiarę w cuda
Где свет солнца выжигает веру в чудеса.
Gdzie wokół tundra a w oczach pustka
Где вокруг тундра, а в глазах пустота,
Każda sekunda mówi że nadchodzi niechybna zguba
Каждая секунда говорит, что приходит неминуемая гибель.
Tu nawet tlen zatruwa zwątpieniem
Здесь даже кислород отравляет отчаянием,
A woda jak wóda potęguje bezsilne wkurwienie
А вода, как водка, усиливает бессильную ярость.
Każda noc mi zabiera sny perspektyw
Каждая ночь отнимает у меня сны о перспективах,
Tak tutaj się nie da żyć koniec pora wyjść naprzeciw
Так здесь невозможно жить, конец, пора выйти навстречу.
I niechaj dusza będzie wolna niech spogląda gdzie spokój i harmonia
И пусть душа будет свободна, пусть смотрит туда, где покой и гармония,
Nie gdzie wojna rozpacz i monotonia
Не туда, где война, отчаяние и монотонность.
To zwątpienia dłoń dusi jak anakonda
Это рука отчаяния душит ее, как анаконда.
Skupiaj wzrok tam gdzie drzewa konar
Сосредоточь свой взгляд там, где ветвь дерева,
Popękany pień kryje w sobie morał
Треснувший ствол скрывает в себе мораль.
Żar czy ziąb tak jak drzewa kora
Жар или холод, как кора дерева,
Odrzucaj co złe choć otacza cię Gomora
Отвергай зло, хотя тебя окружает Гоморра.
Chcesz po polsku to łap przekaz
Хочешь по-русски, вот тебе послание:
Nie ma przebacz przestań ziewać
Нет прощения, перестань зевать,
Przestań wreszcie wołać o pomstę do nieba
Перестань, наконец, взывать о мщении к небу,
To nic nie da światu wszystko jedno jak się miewasz
Это ничего не даст, миру все равно, как ты себя чувствуешь.
Dostajesz to na co czekasz czego się spodziewasz
Ты получаешь то, чего ждешь, чего ожидаешь.
Nie waż sobie wmawiać że se rady nie dasz
Не смей себе внушать, что не справишься.
Powszechnego chleba ja mam apetyt
Хлеба насущного у меня аппетит,
Więc fuck it przejdę żywy nawet Styks
Так что к черту, пройду живым даже Стикс.
Zrób krok (krok)
Сделай шаг (шаг).
Abrakadabra to magia
Абракадабра, это магия,
Droga pradawna dana będzie jak manna
Дорога древняя будет дана, как манна.
Ten co się nie zamartwia i się nie waha
Тот, кто не переживает и не колеблется,
W każdych tarapatach ma farta
В любых передрягах везет,
Omija fuck up
Обходит стороной неудачи.
Ragga ragga do horyzontu
Регги, регги, до самого горизонта,
Niechaj światło wam da zarysuje kontur
Пусть свет очертит тебе контур.
Ale prawda naga jest ukryta w krążku
Но голая правда скрыта в диске,
Szukaj swego wątku
Ищи свою нить
Od końca do początku
От конца до начала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.