Hiroko Yakushimaru - エトワール - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiroko Yakushimaru - エトワール




夜を旅するキャラバンよ
караван, идущий сквозь ночь.
いつかあなたの灯台が
однажды твой Маяк...
照らし導く場所へ
Туда, куда ведет свет.
イツカ
Ицка
タシカナモノナドナニモナイノニ
Тасиканамонона донанимонаинони
砂の海原
Океан песка
星は瞬いて
звезды мерцают.
さすらう旅人
Странствующий Путник
イズコ
Идзуко
宇宙(そら)に消えた仲間たち
Друзья, которые исчезли в космосе.
やがてさびしい独り旅
это одинокое путешествие.
夢のかけらオリハルコン 抱いて
осколки снов, орихаркон, обнимают меня.
トモシビカザシテユクテノゾメバ
Tomoshibi Kazashite yuktenozomeba (японское: Tomoshibi kazashite yuktenozomeba)
道なき荒野に
В пустыне без тропы.
道が光ってる
дорога сияет.
やがて夜があける
в конце концов, наступит ночь.
イノリ
Инори
アナタノアユミガシルベトナッテ
Анатаноа Юмига Сильветонатте
道なき荒野に
В пустыне без тропы.
白い花が咲く
Распускаются белые цветы.
誰も知らぬ花
никто не знает цветов.
名もなき花
Безымянный Цветок
荒れ地に咲く花
Цветы распускаются на пустоши.
ヒースの白い花
Белый цветок вереска
誰も見ない花
Цветы, которые никто не видит.
イノチ
Иночи





Writer(s): 薬師丸 ひろ子, 高橋 啓太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.