Paroles et traduction Hitomi Yaida - アンダンテ
あなたは容赦なく正しいことを言う
You
tell
me
what
to
say,
girl,
so
righteously
私が欲しいのはその向こう側なの
But
it's
what's
behind
your
words
that
I
crave
夢から覺めて會いに來て
When
I
awake
from
this
dream,
come
to
your
side
証しが欲しい
I
need
something
real
求めあうなら何よりも強いはずでしょう
Ah
If
we're
searching
for
each
other,
surely
it's
the
strength
of
our
bond
that
will
prevail
Ah
あなたが差し出した弱音が心地良い
The
vulnerability
you
show
me
is
so
comforting
私に少し似たみたいで嬉しい
It's
in
those
moments
that
I
see
a
bit
of
myself
淚はうわべの飾りよ
My
tears
are
just
a
superficial
display
そんなことより
Forget
that
empty
gesture
つたう水の軌跡を指でなでて欲しい
Trace
the
path
of
the
water
as
it
falls
with
your
fingers
本氣になんてならなくていい
You
don't
have
to
pretend
to
be
what
you're
not
私を胸で感じていて
Let
me
feel
you
in
my
heart
Woh
Yeah
Woh
Woh
Yeah
Woh
昨日の優しさが今日はなぜか痛い
The
kindness
you
showed
me
yesterday
strangely
hurts
today
私がさらさら流れているから
Because
I'm
floating
along
so
carelessly
囁きながら步きましょう
Let's
walk
while
whispering
sweet
nothings
風に搖れて
Swaying
with
the
wind
確かめないと進めないこともあるでしょう?
Because
sometimes
we
can't
move
forward
without
finding
our
footing
うるさい街と安い言葉も
Even
the
bustling
city
and
empty
words
いつもより好き
Become
more
precious
than
usual
會えない夜は氣丈でいいわ
I'm
strong
on
the
nights
when
I
can't
be
with
you
あなたの地圖となくした羽で
With
your
map
and
my
lost
wings
空も飛べそうよ
I
feel
like
I
could
soar
through
the
sky
本氣になんてならなくていい
You
don't
have
to
pretend
to
be
what
you're
not
一日一個しびれるほどの
Give
me
a
kiss
a
day
that
electrifies
me
キスをちょうだい
One
that
makes
my
senses
tingle
本氣になんてならなくていい
You
don't
have
to
pretend
to
be
what
you're
not
私を胸で感じていて
Let
me
feel
you
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaiko, yaiko
Album
I/Flancy
date de sortie
01-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.