Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ég
skrifa
bréf
þótt
skaki
vindar
hreysi
I
write
you
a
letter
even
though
the
blustery
winds
shake
Og
skrifta
fyrir
þér
And
confess
to
you
Ég
tíunda
mitt
eigið
auðnuleysi
I
count
my
own
lack
of
wealth
Og
allt
sem
að
miður
fer
And
everything
that
goes
wrong
Því
hafin
yfir
hversdagsleikann
gráa
Because
above
the
graying
routine
Ert
þú
hjartans
vina
mín
You
are
my
heart's
friend
Ég
ljósið
slekk
og
langt
í
fjarskann
bláa
I
turn
off
the
light
and
far
into
the
distant
blue
Leitar
hugurinn
til
þín
My
mind
searches
for
you
Svo
ber
ég
eld
að
bréfkorninu
mínu
So
I
carry
fire
to
my
little
piece
of
paper
Þá
batnar
vistin
hér
Then
the
situation
here
improves
Því
fölur
loginn
fyllist
brosi
þínu
Because
the
pale
flame
is
filled
with
your
smile
Sem
að
fyrirgefur
mér
Which
forgives
me
Og
þannig
brúar
þessi
litla
skíma
And
in
this
way,
this
little
glimmer
Þagnarinnar
hyl
Bridges
the
gulf
of
silence
Þú
huldumey
sem
handan
rúms
og
tíma
You,
hidden
maiden,
who
beyond
space
and
time
Hefðir
getað
verið
til
Might
have
been
Svo
ber
ég
eld
að
bréfkorninu
mínu
So
I
carry
fire
to
my
little
piece
of
paper
Þá
batnar
vistin
hér
Then
the
situation
here
improves
Því
fölur
loginn
fyllist
brosi
þínu
Because
the
pale
flame
is
filled
with
your
smile
Sem
að
fyrirgefur
mér
Which
forgives
me
Og
þannig
brúar
þessi
litla
skíma
And
in
this
way,
this
little
glimmer
Þagnarinnar
hyl
Bridges
the
gulf
of
silence
Þú
huldumey
sem
handan
rúms
og
tíma
You,
hidden
maiden,
who
beyond
space
and
time
Hefðir
getað
verið
til
Might
have
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsteinn Einarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.