Ho3ein - Haqhighat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho3ein - Haqhighat




اوضاع بگی نگی بد نی نه
Неплохо. нет.
خیره ترینی که تا یجوری پا میگیری میری پی هدفای رنگی تر
Самый упрямый-ты попадешь в какую-нибудь красочную мишень.
هه.
Хех.
تند میری خدا جریمت کرد باز
Ты идешь быстро, Бог наказал тебя, Базз.
پشت سر پُره جریمه اس
За лезвием скрывается наказание.
دوس داری شبا تش جایی خواب بری قصه پرواز و پریدن
Тебе нравится спать где нибудь ночью Таш стори летать и прыгать
تیک تاک و شبا بدبین نه بات
Тикающие и пессимистичные ночи, а не бат.
روز باز میشه تعطیل سگ لاش
День открывается, закрывается, собака терпит крушение.
پنچر شدی ولی مث کم باد
У тебя спустило колесо, но это похоже на слабый ветер.
وایسادی قوی تر از قبلی ، تنها
Ты стоишь сильнее, чем предыдущий, только.
ایده آل ایده ، آل سر میده پات بعد میده بال نسبیه مث کیفیت تو یه دید اون سخت میشه باز بهتر که بگم من از دید عام
Идеальные идеи, идеальная голова была Похлопана, день был крыльями относительности, как качество видения, которое трудно открыть, лучше сказать, я вижу видео.
معلومه تش سخت پولو تخته هر روز و شب سگدو تو شهر
Конечно, крутая Таш, доски для поло, каждый день и каждую ночь, собачка в городе.
زندگی اینه از دید جمع
Это жизнь с коллективной точки зрения.
پُر بشه چپ تف به شکم
Слюна осталась в желудке.
گرگ گرگ میخوره که گرگ بشه کم
Волк ест волка, чтобы стать волком.
Everything I want I have
У меня есть все, что я хочу.
Money, notoriety and rivieras
Деньги, слава и Ривьера.
I even think I found God
Я даже думаю, что нашел Бога.
In the flash bulbs of the pretty cameras
Во вспышках красивых камер.
Pretty cameras, pretty cameras
Красивые камеры, красивые камеры
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Скажи мне, я гламурна?
اگه همه درا قفلن یه راه هست.
Если все двери заперты, выход есть.
چرا هست چه راحت یه راه هس که ساده اس
Да, это так. это легко. это простой способ.
واندی که کلید اراده اس ها
Волшебная палочка-ключ к силе воли.
مقصد دوره چیزی نزدیک نی پس یاد نگیر جایی درگیر شی
Пункт назначения конечно что то неи близко так что не учись где ввязываться
یاد بگیر اگه بدی کردن بت صاف کنی ولی نره لبخنده
Учись улыбаться, если тебе плохо, но не улыбайся.
راه گاه میشه لغزنده یاد بگیر پاشی ولی نه از اون دنده
Изучай скользкий путь, но не механизм.
هه .مگه میشه برگردی؟
Хех, ты можешь вернуться?
مگه میشه برگردی
Ты можешь вернуться?
این سفره مگه ته تش تلخ نی پ بده بره دنیارو چی بغل کردی؟
Зачем ты обнимаешь весь мир?
بگو باشه نگو چرا ؛ نگو چرا نگو نه
Скажи да не говори почему не говори почему не говори нет
توکه دور و ورو دیدی دیگه میگیری که وقت کمه تصفیه باشه برا بعد
Ты видишь все вокруг, у тебя есть немного больше времени, чтобы очиститься на потом.
بگو باشه نگو چرا ؛ بشو یکی شبیه من
Скажи "да", не говори "Да", будь, как я.
حقیقتو بگو حقیقتو بخواه حتی اگه زیر خاک بری جای جریمه اش
Скажи мне правду спроси правду даже если уйдешь в подполье
Everything I want I have
У меня есть все, что я хочу.
Money, notoriety and rivieras
Деньги, слава и Ривьера.
I even think I found God
Я даже думаю, что нашел Бога.
In the flash bulbs of the pretty cameras
Во вспышках красивых камер.
Pretty cameras, pretty cameras
Красивые камеры, красивые камеры
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Скажи мне, я гламурна?
حقیقتو میخوام حقیقت
Я хочу знать правду.
پی جوابای جدیدم
Итак, мои новые ответы.
بدو بگو چیه جریمم مرد کمه از روش یه چند باری پریدم گرگی
Я прыгнул пару раз, Волк.
خوبی یا اونم پاشو تش خوردیم
Ты в порядке, или мы съели ее за ногу.
گاف دادی خودی زده ولی تش بردی
Ты проиграл, проиграл, но выиграл.
مشکله اینه خودی در کل نی
Вот в чем проблема: инсайдер во всей этой соломинке.
دس دادی بشون بگو چرا نشمردی
Скажи им, почему ты не считался.
انگشتاتو میگیری
Ты получишь свои пальцы.
دوتا کمه یهو میبینی
Это пара редких вещей, и ты увидишь их внезапно.
خودی زده کار کسی نی با برد بگو تلخی باخت میشه شیرینی نه
Никаких сладостей, никаких сладостей, никаких сладостей.
نـه حاجی هنوزم تلخه
Нет, Хаджи, это все равно дрянь.
صلح اگه نیومد سمتت
Мир, если он не придет к тебе.
یه نفره رارو برو نتیجه ها گاهی جلو چیزی نی که بشی راضی از صبرت
Возьмем одного человека. результаты иногда не перед чем-то, что удовлетворяет ваше терпение.
Everything I want I have
У меня есть все, что я хочу.
Money, notoriety and rivieras
Деньги, слава и Ривьера.
I even think I found God
Я даже думаю, что нашел Бога.
In the flash bulbs of the pretty cameras
Во вспышках красивых камер.
Pretty cameras, pretty cameras
Красивые камеры, красивые камеры
Am I glamorous? Tell me am I glamorous
Скажи мне, я гламурна?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.