Ho3ein - Lazeja Joobia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ho3ein - Lazeja Joobia




مث من باش و بار و بشکون قانون هارو
Будь как я и нарушай правила.
مثل منی پس عشق خایه هارو.
Ты такой же, как я.
رد بده که اشتهای مارو هیشکی نداره خدا اشتباهی جارو
Дай нам результат наших аппетитов, Боже, благослови метлы.
نداده به کسی نه چی میگی تو جدیدن
- Он никому не давал этого. - нет, что ты говоришь? они новые.
چی زدی که فک میکنی شدی الان شیبه من
Кем, черт возьми, ты себя возомнил?
پنجا چندی میشینی بام
Ты будешь сидеть со мной какое-то время.
پَ بپا نرینی که برینی من سیمامو گایدم
- Так что не вздумай. - я трахнул свой провод.
میدونی دنیا جنگه رنگی نیس
Знаешь, мир не борется в цвете.
چُل باشی میره رو مغزت سنگینیش
Занимает много места в твоей голове.
سوخت میدی میبینی باختی شکی نیس
Ты получаешь топливо, ты видишь, что нет потерь.
پَ تو یاد بگیر نگیری جو فردینی
Так что учись не делать этого, Джо фердинн.
تو شب و دیدی منم اینجا پاکی
Ты видела это ночью, и я чиста.
صبح ، چشما بس که چاقیده
Утром, толстые глаза.
خب ، خط شدن رو صورت و باز بیداریم
Хорошо, давай держать линию прямой.
کس خوار پَ اونی که خوابیده
Спящая.
گیریم گنده باشی میخوری به در دیوار
Ты упадешь на стену.
یا که میره بهت ته سیگار
Или иди к окурку сигареты.
روی آسفالت نمیبینم رد پاتو پس
Я не вижу следов на асфальте, так что ...
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
گیریم گنده باشی میخوری به در دیوار
Ты упадешь на стену.
یا که میره بهت ته سیگار
Или иди к окурку сигареты.
روی آسفالت نمیبینم رد پاتو پس
Я не вижу следов на асфальте, так что ...
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
شبا لای هم صبا کنده میشیم
Мы разрываемся по ночам.
به هم میایم ولی مال هم نیمشیم
Мы идеально подходим друг другу, но это не так.
تو یه بدی یو منم در رو ام
Ты плохой парень, Йоу, я в деле.
فکر منی منم فکر تو و جیبت هر دو ام
Ты-моя идея, я думаю о тебе и твоем кармане.
شاکی نشو اگه نکنم خو تو میکنی به جام
Не злись, если я этого не сделаю, ты возьмешь верх.
اینور پَروپا کا ا میسوزن با کون گهی یه جا!!
Они сожгут все это место куском дерьма.
نده معرفتی ، ما خودمون 3تا برادریم
Не пойми меня неправильно, мы три брата.
شهردار و سردارو یکی فاز تراوری.
Мэр и головные боли, Тракторная фаза.
همه رفیقامم دورم واستادن
Все мои друзья стоят вокруг меня.
نشو صمیمی بام اگه 2بار بات دست دادم
Не будь ближе, Баум, если я пожму тебе руку 2 раза,
دفع بد هم اگه من و دیدی نمالی هیچی لاش
Плохо повернусь, если увидишь меня, ты совсем не отстой.
نزدیک نیا از اون دورا تماشاچی باش... هی
Держись подальше от Доры-зрителя ... Эй.
اینجا مدلشِ یه شبایی ولیییی
Это стиль ночи, Эмма.
نمیدونی قاطی اینا بمونی یا بری
Ты не знаешь, продолжать ли это или уйти.
لزجا و جوبییا ، کمری بوبیا
Лес где-то и Джоджо, Камри бобия.
یا اونی که سوما رو بسته بازو رو بیاد
Или тот, кто привязал третьего к руке.
گیریم گنده باشی میخوری به در دیوار
Ты упадешь на стену.
یا که میره بهت ته سیگار
Или иди к окурку сигареты.
روی آسفالت نمیبینم رد پاتو پس
Я не вижу следов на асфальте, так что ...
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
گیریم گنده باشی میخوری به در دیوار
Ты упадешь на стену.
یا که میره بهت ته سیگار
Или иди к окурку сигареты.
روی آسفالت نمیبینم رد پاتو پس
Я не вижу следов на асфальте, так что ...
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
حالا بِم بگو بلدی چی!
Теперь скажи мне, что знаешь!
لاشی باز شدی هوَل چیم!
Ты такой придурок.
بگو کوچیکه ی من و میخوای
Скажи, что хочешь моего малыша.
یا لب شیشه ای لول و روی کمره چیل
Или стеклянными губами, свободными губами, и на талии чила.
ببین خوشگله تو که من و ندیدی
Послушай, красавчик, ты меня не видел.
به من نمیخوری اخه خایمال قدیمی
Ты не в моем вкусе, старая летучая мышь.
واسه تو که جای لای ما بپری نی
Не тебе прыгать среди нас.
پَ گندت و بیار هرچند اونم واسم عنی نیست
Так сделай это по-крупному, хоть мне и плевать.
صدای موزیک و ادمای لــشِ پَلوم
Музыка и сирень.
میگه که اتیش کن صدات و توی گلــو
Он говорит: огонь, голос и цветы.
به فال نیم بگیــر اتفاق بدو
Скажи это свету! поехали!
تو من و دوست داری منم رختخابو شب و با تو
Ты любишь меня, я люблю тебя, меня, постель и ночь с тобой.
صدای لب و با تف ، اتاق و در با قفل
Губы и плевки, комната и замок.
من و تو و صبح صورتکه نمه با پف
Ты и я, и утреннее лицо, смат.
توری کویری با همه بلدیات
Ты знаешь буровую решетку.
که میخای اینو نکشیده بدی بغلییات
Что ты хочешь продолжать тянуть это.
گیریم گنده باشی میخوری به در دیوار
Ты упадешь на стену.
یا که میره بهت ته سیگار
Или иди к окурку сигареты.
روی آسفالت نمیبینم رد پاتو پس
Я не вижу следов на асфальте, так что ...
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
در دیوار... ته سیگار
В стене... окурок сигареты.
نمیمونه دیگه حرفی بات
С тобой больше не будет разговоров.
میکشیم این شیزولا رو جوری با بینی
Мы убьем эту Шинолу твоим носом.
که برینن این موگلای باب مارلینی
Этот Бринн-Боб Марлин ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.