Ho3ein - Like a what (feat 30kas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ho3ein - Like a what (feat 30kas)




Like a what (feat 30kas)
Like a what (feat 30kas)
13
13
92
92
اولا علنا عرض شود علفم دود میشه
First of all, let it be known that I smoke weed
پله هارو تک تک بالا رو میبینم
I take it step by step and I see you rising
بعد شمارو میگیرم کم تعدادین
Then I take you down, you're just a few
که جمع دانتا بعد آلفا بتا
That the sum of your teeth after alpha beta
فرق دلتا تتاچند در میاد؟
How much does delta theta differ?
حتما زیاد
A lot, for sure
چند وقت دیگه میشه مصرفیات
In a little while, it will be drugs
ادبیات میریزه به همو مغزم میگاد
Literature falls apart and my brain tells me
سبزیجات تب سر سیاه
Black fever vegetables
مینوسه دست مغز لب راوی طراحی میکنه
Minus hand brain lip narrator designs
کلمه هارو بعد با بیت پرا ریخت
Then he scattered the words with a beat
مخا کصخل لاسه دنیایه منه
Brains are fucking bitches, it's my world
با یه مشت غریبه توش
With a bunch of strangers in it
راه میرم بینشون
I walk among them
هدستا تو گوش
Headphones in my ears
رو منو مواد پوش
Covered with drugs and materials
تو رگو پکات کوش
Where's your poison in your veins?
تو رپو تلاش بیشتر لازم دارن
They need to work harder in rap
خط خطی ورقو بعدم پارن
Scribble the paper and then tear it
I Don't Give a fuck About it
I Don't Give a fuck About it
What do you Think About Me
What do you Think About Me
I Don't Give a fuck About it
I Don't Give a fuck About it
What do you Think About Me
What do you Think About Me
Like A boss
Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A What
I'm Like A What
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
داری خبری؟ نه ولی کص خار بغلی
Do you have any news? No, but fucking armpit hair
شهرتو جویده پوسترای عملی
Your city has chewed up surgical posters
خودتی و خودتو اخلاقای گوه تو
It's you and yourself, your shitty morals
اخمایی که پیچیدی بستی جای کمری
The frowns you've twisted up can be used for your waist
شبا پره همه دوره همیم یه کله
At night, we are all moths around the same flame
بدنا فلج و بلداهم یه گله
Our bodies are paralyzed and our herds are the same
گل دارم هه خودکارم گلبارون میکنن پشت سرت
I have flowers, ha, my automatic pen is showering behind you
کورور دود میبینی گولوپ خوردنت هه
You're blind, you're seeing smoke, you're choking
تیم فرنگی چیل مرندی
Iranian wrestling team, chill
په بابا چی میگی کندنت
What are you saying, old man?
از سر شصت پات تا دم گردنت ته
From the big toe to the neck
پدیده تر پدیده شب میگیره لب
The phenomenon, the phenomenon of the night takes lips
اویل چرب و همگی جمع
Oily at first, and all together
ما روزا خواب یه وری دمری
We sleep on our sides during the day
بودا وار موزیکا عملی
Buddha-like music is practical
I Don't Give a fuck About it
I Don't Give a fuck About it
What do you Think About Me
What do you Think About Me
I Don't Give a fuck About it
I Don't Give a fuck About it
What do you Think About Me
What do you Think About Me
Like A boss
Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A What
I'm Like A What
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
I'm Like A boss
بینگو بینگو
Bingo, bingo
بردیم رینگو
We won, Ringo
میاد میره
Comes and goes
میده شیکو
Gives away chic
سریع زین کن
Saddle up fast
ماشین لینکلن
Lincoln car
حاجیت کاروله
Your wife is Carol
آتیش زیپو
Zippo fire
رنگاشون تابنده
Their colors are bright
چشا از جا کنده
Eyes popping out of their sockets
آساشون باخنده
Their asses laughing
میگیرن رو بنده
They take it on me
انگاری هلنده
As if it were the Netherlands
گلای کوبنده
Pounding flowers
دافای برنده
Winning bitches
هه هه
Ha ha
Cocca.Cocca
Cocca.Cocca
Ahhh
Ahhh
Prrraah take a loca
Prrraah take a loca
منو نگاه یهو نری بگا
Look at me, don't go crazy
تو دست یه دریده پا قلاده پریده
In the hands of a savage, a leash around your neck
جا ردشم همینه سوار سفینه
The same goes for your footprints, riding a spaceship
سنگینه دودمم سمیه همیشه
My smoke is heavy, it's always toxic
روزا خوب هوا دود
The days are good, the air is smoke
شبا زود فراموشی میگیرم
I forget quickly at night
پکا کو ؟
Where's the jack?
داش برد.
Dude, he took it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.